Kazimiera Iłłakowiczówna. "Zamiast płakać, pisała wiersze"

Ostatnia aktualizacja: 30.09.2017 17:00
- Potrafiła połączyć dwa światy: urzędniczą skrypulatność z artystyczną fantazją. Bardziej jednak od swoich wierszy ceniła to, że może służyć Polsce - opowiada Joanna Kuciel-Frydryszak, autorka książki "Iłła. Opowieść o Kazimierze Iłłakowiczównie".
Audio
  • Kazimiera Iłłakowiczówna - o poezji, tłumaczeniach i życiu z piętnem nieślubnego dziecka (Klucz kulturowy/Czwórka)

Czytaj także
Deotyma 1200.jpg
Deotyma - mistrzyni improwizacji w greckiej todze

Wierszami Iłły zachwycał się Stefan Żeromski, do grona jej najwierniejszych czytelników zaliczał się Jarosław Iwaszkiewicz. Kazimiera Iłłakowiczówna była także tłumaczką. - Perfekcyjnie mówiła po francusku, rosyjsku, niemiecku i angielsku. Trochę znała też języki węgierski i rumuński. Tłumaczenia nie były jednak ulubioną częścią jej aktywności twórczej. Mówiła, że to "obstalunki". Że robi je tylko dla pieniędzy - opowiada biografka poetki.

Jej przekład "Anny Kareniny" do dziś nie stracił świeżości, a spory z redaktorami przeszły do legendy. - Bardzo przyłożyła się do tego zadania. Tuż przed tłumaczeniem ostatniego rozdziału powieści, w którym bohaterka rzuca się pod pociąg, Iłłakiewiczówna zrobiła wywiad wśród kolejarzy, by jak najwierniej oddać tę scenę - mówi Joanna Kuciel-Frydryszak.      

Joanna Kuciel-Frydryszak Iłłakowiczówna była nieślubnym dzieckiem i z tym piętnem zmagała się przez całe życie. Dopiero w 1961 roku przyznała się do tego... w testamencie. Napisała, ze razem z siostrą były córkami Klemensa Zana

W jaki sposób Iłłakowiczówna łamała obowiązujące konwencje, dlaczego miała niewielu przyjaciół, co łączyło ją z Julianem Tuwimem, a co z perfekcyjną panią domu? Zapraszamy do wysłuchania całej audycji.

***

Tytuł audycji: Klucz Kulturowy

Prowadzi: Justyna Majchrzak

Gość: Joanna Kuciel-Frydryszak (autorka książki "Iłła. Opowieść o Kazimierze Iłłakowiczównie")

Data emisji: 30.09.2017

Godzina emisji: 15.16

kul/mg

Ten artykuł nie ma jeszcze komentarzy, możesz być pierwszy!
aby dodać komentarz
brak

Czytaj także

Jak czytać i rozumieć poezję? "Uruchom emocje"

Ostatnia aktualizacja: 21.03.2017 16:36
- Poezja ma się dziś tak, jak sztuka. Zawsze była i nadal jest dość elitarna. Podobnie, jak sztuki współczesnej nie uczy się jej w szkole, a jeśli już - narzuca się jej interpretację. A to błąd - mówiła w Czwórce poetka Dorota Koman.
rozwiń zwiń

Czytaj także

Wanda Chotomska - pierwsza dama literatury dla dzieci

Ostatnia aktualizacja: 06.08.2017 14:00
- Wandzie Chomtomskiej bardziej zależało, żeby dzieciom otwierać głowy niż je uczyć. Wyobrażam sobie, że jej czytelnicy wyrośli i wyrastać będą na inteligentnych, ciekawych świata ludzi, którzy myślą niekonwencjonalnie - opowiada pisarz Grzegorz Kasdepke. 
rozwiń zwiń