Nagrody ZAiKS-u dla bohaterów drugiego planu

Ostatnia aktualizacja: 21.04.2017 17:38
- Tłumaczy zawsze mieliśmy bardzo dobrych, ale nie stawiano ich w świetle reflektorów, a byli raczej w cieniu autora. Dlatego nagrody ZAiKS-u są wyjątkowo cenne - mówi Grzegorz Sowula z ZAiKS-u.
Audio
  • Do kogo trafią tegoroczne nagrody ZAiKS-u? (Muzyczna Jedynka)
Nagrodzony aktor teatralny i filmowy Jerzy Radziwiłowicz, podczas wręczenia nagród Stowarzyszenia Autorów ZAiKS w 2014 roku w Warszawie
Nagrodzony aktor teatralny i filmowy Jerzy Radziwiłowicz, podczas wręczenia nagród Stowarzyszenia Autorów ZAiKS w 2014 roku w WarszawieFoto: PAP/Tomasz Gzell

ZAiKS nie tylko dba o artystów sceny, ale również przyznaje nagrody. Organizacja, która w przyszłym roku będzie obchodziła stulecie istnienia, od 1966 roku wręcza wyróżnienia. - Choć trzeba przyznać, że pierwszą ważną nagrodą, jaką przyznaliśmy były członkostwa honorowe z 1929 roku. Grono osób, które posiada to wyróżnienie od 70 lat nie przekracza 40 osób, a w tym roku dołączy do niego siedem osób - opowiada Grzegorz Sowula.

Członkostwa honorowe są przyznawane za wkład w kulturę polską i naukę. Jednym z nagrodzonych w tym roku jest prof. Michał Kleiber, który jest fizykiem i matematykiem. Nagrody ZAiKS-u zaś były przyznawane w różnych dziedzinach m.in. literackiej za tłumaczenia. - Nasze nagrody nie są spektakularne i nie zawsze trafiają do mediów, a to dlatego, że twórcy przyznają je twórcom. Tłumacze nie tylko wykonują znakomitą pracę, ale promują polską literaturę, przecierają szlaki do wydawców i są ambasadorami Polski za granicą - podkreśla przedstawiciel ZAiKS-u.

O tym, kto zostanie w tym roku wyróżniony mówimy w nagraniu audycji.

***

Tytuł audycji: Muzyczna Jedynka

Rozmawia: Maria Szabłowska

Gość: Grzegorz Sowula (przedstawiciel ZAiKS-u)

Data emisji: 21.04.2017

Godzina emisji: 13.25

sm/ab

Ten artykuł nie ma jeszcze komentarzy, możesz być pierwszy!
aby dodać komentarz
brak

Czytaj także

Stasiuk, Tokarczuk, Kuczok? Najbardziej lubiany polski pisarz w Rumunii to...

Ostatnia aktualizacja: 28.06.2016 23:54
- Wydaje mi się, że wśród młodych z Rumunii Andrzej Stasiuk jest postrzegany jako znawca regionu bałkańskiego - mówi Constantin Geambaşu, tegoroczny laureat nagrody Transatlantyk, przyznawanej za popularyzację literatury poprzez tłumaczenia.
rozwiń zwiń

Czytaj także

Targi Książki w Londynie i nagroda dla polskiego tłumacza

Ostatnia aktualizacja: 16.03.2017 15:00
Czwartek to ostatni dzień Targów Książki w Londynie, jednej z największych międzynarodowych imprez czytelniczych. Do brytyjskiej stolicy przyjechało kilkunastu polskich pisarzy, zauważono też rolę tłumaczy.
rozwiń zwiń

Czytaj także

Danuta Cirlić-Straszyńska - tłumaczka literatury byłej Jugosławii

Ostatnia aktualizacja: 14.04.2017 11:00
Danuta Cirlić-Straszyńska od pół wieku tłumaczy literaturę jugosłowiańską i postjugosłowiańską. Ostatnio otrzymała Nagrodę za Twórczość Translatorską im. Tadeusza Boya-Żeleńskiego. 
rozwiń zwiń