X
Aby nas słuchać lub oglądać potrzebujesz najnowszego Adobe Flash Player | Pobierz Flash
POLSKIE RADIO - HISTORIE DOBRZE OPOWIADANE OD 90 LAT
Jedynka

Język polski jest morowy

22.02.2010
0 0 0
„Co warto wiedzieć o polszczyźnie?”. O zawiłościach i pięknie polszczyzny w Międzynarodowym Dniu Języka Polskiego.

Język polski jest morowy. Dziś oznacza to, że jest fajny. Ale kiedyś słowo "morowy" znaczyło zupełnie coś innego. O języku polskim mówią Małgorzata Tułowiecka i profesor Radosław Pawelec.

Jakie jest pochodzenie języka polskiego i do jakiej grupy języków się zalicza?

Jak każdy język do polszczyzny przenikały konstrukcje i słowa z języków obcych. I - co ciekawe - nie wtedy, kiedy Polska była pod rozbiorami.

Polszczyzna jest różnorodna.

Wiele jest też w naszym języku osobliwości.

Można też sprawdzić swą wiedzę o języku polskim w quizach.

 

Międzynarodowy Dzień Języka Ojczystego obchodzony jest 21 lutego. Święto zostało ustanowione przez UNESCO w 1999 roku na wniosek Bangladeszu. Data ta upamiętnia wydarzenia z Pakistanu, gdzie w 1952 roku zginęło 5 studentów domagających się nadania statusu języka urzędowego językowi bengalskiemu. Według danych UNESCO, na świecie istnieje około 6 tysięcy języków, lecz ponad połowa z nich jest tak rzadko używana, iż mogą zniknąć w przeciągu kilku pokoleń. Międzynarodowy Dzień Języka Ojczystego ma w założeniu dopomóc w ochronie różnorodności językowej jako dziedzictwa kulturowego. Pierwsze obchody Międzynarodowego Dnia Języka Ojczystego na świecie miały miejsce w roku 2000. W Polsce po raz pierwszy dzień obchodzono w 2005 roku.

0 0 0
Ten artykuł nie ma jeszcze komentarzy, możesz być pierwszy!
aby dodać komentarz
brak
Wybory prezydenckie 2015 - najnowsze informacje

Czytaj także

Ogólnopolskie dyktando

Co będzie, a czego nie będzie podczas dyktanda. I poradnik językowy.
Posłuchaj
15'56
17'46
08'01

"Przerzeż że" - tego wyrażenia w niedzielnym ogólnopolskim dyktandzie w Katowicach nie będzie. Zapewnił o tym współtwórca tekstu, profesor Andrzej Markowski. A przed dyktandem warto dowiedzieć się, czym się różni masarz od masażu oraz czy Łowiczanka i łowiczanka to ta sama osoba.

Można jeszcze zapisać się na internetowe dyktando. A w jaki sposób, o tym w drugiej części audycji.

W trzeciej części Poradnik Językowy.

Kiślu czy kisielu? - jak odmieniamy to słowo. Czy mieszkanka Ostrowca Świętokrzyskiego to  ostrowczanka  czy ostrowianka? Salon sukni czy sukien ślubnych. Na te i podobne pytania odpowiada językoznawca, profesor Andrzej Markowski.

0 0 0

Czytaj także

Polska oknem na zachód dla Białorusi

Młodzi Polacy z Białorusi opowiadają, jak kultywują polskie tradycje, zwyczaje i język polski.
Posłuchaj
23'49
12'24

Zaproszeni do studia goście opowiadają o promocji polskiej kultury, historii i języka polskiego na Wschodzie, głównie na Białorusi. Można dowiedzieć się jak pokolenia Polaków rzucone losami historii na Wschód kultywują polskie tradycje, zwyczaje i język polski.

Jest też o szkole nr 36 z językiem nauczania polskim w Grodnie, której patronuje Polskie Radio. W audycji wiele informacji o popularyzacji i promocji kultury i języka polskiego przez Program Polskiego Radia dla zagranicy.

Zaproszona do studia Jedynki młodzież z Białorusi wyjaśnia dlaczego Polska jest dla nich tak ważnym miejscem na Ziemi i dlaczego tak chętnie uczą się języka polskiego.

Udział biorą: red. Lesław Skinder, Mirosław Jelonkiewicz, red. Valery Sanko z Polskiego Radia dla Zagranicy, dr Piotr Garncarek z Centrum Języka Polskiego i Kultury Polskiej dla Cudzoziemców - "Polonicum" z UW oraz młodzież z Białorusi - Katsiaryna Zmitrevich, Tatiana Łucewicz, Paweł Romańczyk, Teresa Sokołowska, Jurij Tserpilowski.

0 0 0

Czytaj także

Najmodniejsze słowa w tym sezonie

Z Agnieszką Kunikowską o modach językowych rozmawia Bartłomiej Chaciński.
Posłuchaj
16'12

Gościem dziesiejszej audycji jest Bartłomiej Chaciński, autor słowników najmłodszej polszczyzny: „Wypasionego słownika najmłodszej polszczyzny”, "Wyczesanego słownika najmłodszej polszczyzny" i "Totalnego słownika najmłodszej polszczyzny".

Aby orientować się i zrozumieć nowe słownictwo, trzeba śledzić teksty hip-hopowe, wideoklipy, czy gry wideo. W tych ostatnich na przykład nowe słowa są zapożyczane z języka angielskiego, a następnie modyfikowane taki sposób, aby brzmiały bardziej polsko.

Ważnym kreatorem trendów językowym jest reklama - klasyczne „A łyżka na to niemożliwe”.

Najmodniejsze w tym sezonie słowa - Chaciński mówi o „wykonie” od „wykonania”; „gibanie” – „imprezie” i „stalkowaniu” – „tropieniu kogoś” („stalkuje się” na przykład celebrytów). Polskim zamiennikiem jest tu "łowczyć".

Często nowe słowa są chwilową modą, ale czasami upowszechniają się i pozostają w słowniku na stałe.

0 0 0

Czytaj także

Kolejny "Poradnik językowy"

Gościem Małgorzaty Tułowieckiej była Agata Hącia.
Posłuchaj
17'33

W programie: jak odmieniać nazwę programu "Kawa czy herbata"; jaka jest różnica między "ongiś" i "onegdaj". Niektórych ludzi określa się dziś jako "ikony" - czy słusznie? Która forma jest poprawna "romantyzmie" czy "romantyźmie"; "uprać" czy "wyprać"; "w lubuskim", czy "w lubuskiem"; "postaci" czy "postacie"; czy poprawne jest sformułowanie "średnia ilość osób"?

Zachęcamy do wysłuchania audycji!

Zobacz więcej na temat: Agata Hącia
0 0 0