Louis de Bernières. Miłość i wojna sprzed stu lat

Ostatnia aktualizacja: 12.07.2016 18:00
– Widać, że de Bernières bardzo czuje tę epokę, że to bliski mu temat – mówił Krzysztof Cieślik, współautor przekładu powieści "Pył, co opada ze snów".
Audio
  • Louis de Bernières. Miłość i wojna sprzed stu lat (Wybieram Dwójkę)
W powieści Pył, co opada ze snów Louis de Bernires poświęca wiele uwagi lotnictwu i walkom powietrznym podczas I wojny światowej (zdj. ilustracyjne)
W powieści "Pył, co opada ze snów" Louis de Bernières poświęca wiele uwagi lotnictwu i walkom powietrznym podczas I wojny światowej (zdj. ilustracyjne)Foto: wikimedia/domena publiczna

- Autor świetnie opowiada Anglię z początku XX w. i czasów wojny. Wykonał gigantyczny research - powiedział tłumacz. - Myślę, że czytelnik z tamtej epoki nie miałby żadnego problemu z odnalezieniem się w świecie tej książki. Z drugiej strony to dość nowoczesna proza, w której dużą rolę odgrywają różni narratorzy i różne języki – dodał.

Krzysztof Cieślik opowiadał w Dwójce m.in. o szczególnej roli, jaką w książce odgrywa poezja (sam autor chciał kiedyś zostać poetą), o tym, z jakim popularnym serialem kojarzy się powieść, a także o piosence, z której pochodzić ma tytuł dzieła, a która de Bernièresa kosztowała jedno piwo.

***

Rozmawiała: Dorota Gacek

Gość: Krzysztof Cieślik (tłumacz)

Data emisji: 12.07.2016

Godzina emisji: 16.00

Materiał został wyemitowany w audycji "Wybieram Dwójkę".

mc/jp

Czytaj także

Richard Flanagan i tasmańskie demony

Ostatnia aktualizacja: 13.03.2016 13:00
Fragmenty książki wybitnego współczesnego pisarza australijskiego pt. "Klaśnięcie jednej dłoni" czyta Miłogost Reczek.
rozwiń zwiń
Czytaj także

Kraj skaldów i pisarzy. Literatura Islandii

Ostatnia aktualizacja: 09.07.2016 15:12
O islandzkim pisarstwie w "Strefie słowa" opowiedzą badacze literatury, tłumacze i pisarze zafascynowani tym wyspiarskim krajem.
rozwiń zwiń