הנשיא החדש של האיחוד האירופי, הרמן ואן-רומפוי, הוא לא רק פוליטיקאי. הוא גם משורר. הרמן ואן רומפוי הוא פלמי מבטן ומלידה אבל יש לו נשמה יפנית. עובדה: הוא מתפייט בהייקו, ז'אנר ספרותי יפני שעיקרו תוגה וצמצום. מאחר וקול פולין היא תחנת הרדיו היחידה המשדרת אליכם בעברית מהאיחוד האירופי, ממש מתבקש לקרוא בבכורה עולמית מיצירותיו של נשיאנו החדש, הרמן ואן-רומפוי. השירים כאמור מצומצמים ומתאימים במיוחד לשידור ברדיו. להלן השיר הראשון: "הרוח מנשבת בשערות\ הרוח ממשיכה לנשב\ השערות כבר נשרו".
ואן רומפוי נאם אתמול בצרפתית עם מבטא פלמי כבד והסביר את הפילוסופיה הפוליטית שלו. נשיא אירופה לא צריך להכתיב את רצונו על האיחוד. האיחוד האירופי הוא זה שצריך להכתיב את רצונו לנשיא. במילים אחרות ואן רומפוי רואה בתפקידו כנשיא האיחוד האירופי את המשך דרכו כראש ממשלת בלגיה. בלגיה כידוע היא מדינה מפולגת ומפוצלת בין הפלמים והוואלונים, בין דוברי הצרפתית ודוברי ההולנדית. המעלה החשובה ביותר של ראש ממשלה בבלגיה היא היכולת להביא לפשרה. זה בדיוק מה שואן רומפוי מתכוון לעשות, הפעם כנשיא של האיחוד האירופי. השיר הבא מפרי עטו של הרמן ואן רומפוי מעיד כאלף עדים על נטייתו הבלתי לוחמנית. "הזבוב מזמזם\ הוא חג במעגלים בחדר\ לא מזיק לאיש". נותר לנו רק לקוות שוואן רומפוי הפוליטיקאי טוב יותר מוואן רומפוי המשורר.