"Włanczać", "wziąść" i "poszłem". Jakie błędy językowe najczęściej popełniamy?

Ostatnia aktualizacja: 26.09.2023 11:25
Podobno najtrudniejsze języki, jeśli chodzi o naukę i przyswajanie, to koreański, chiński, japoński, fiński, węgierski, ale także... polski. Obcokrajowcom duże problemy podczas nauki naszego języka ojczystego sprawiać może na przykład odmiana przez przypadki, końcówki wyrazów, ale także wymowa. Niestety my także popełniamy błędy. Jakie najczęściej? 
Język polski jest trudny głównie ze względu na gramatykę.
Język polski jest trudny głównie ze względu na gramatykę. Foto: Shutterstock/Juan Ci
  • Język polski zaliczany jest często do najtrudniejszych języków świata - przede wszystkim ze względu na gramatykę.
  • Nie tylko obcokrajowcy, ale także Polacy mają często problem z niektórymi jego aspektami. 
  • Język polski bardzo zmienił się na przestrzeni wieków. 

Słuchacze Programu 1 Polskiego Radia zwracają uwagę, że "włanczać" zamiast "włączać", "wziąść" zamiast "wziąć", "pisze" zamiast "jest napisane", "poszłem", "wyszłem" i "doszłem" zamiast "poszedłem", "wyszedłem" i "doszedłem", to błędy językowe, które popełniamy najczęściej. 

Najczęstsze błędy językowe 

- Takim często słyszanym błędem jest też mówienie nie "półtora" tylko "półtorej": półtorej roku, półtorej miesiąca, półtorej dnia. To jest błąd wręcz nagminny - mówi w Programie 1 Polskiego Radia Joanna Benek, nauczycielka języka polskiego. 

"PORADNIK JĘZYKOWY" W JEDYNCE>>>

Jak dodaje, często źle łączymy liczebniki ze słowem "około". - Do "około" zawsze trzeba odmienić liczebnik. Nie można powiedzieć "około sto", tylko trzeba powiedzieć "około stu", "około pięciu" - podkreśla.

Posłuchaj
04:55 PR1_mp3 2023_09_26-06-40-29.mp3 Język polski. Jakie błędy najczęściej popełniamy (Sygnały dnia/Jedynka)

- Język polski ma tak zwane nosówki "ą" i "ę". Czasami tych końcówek nie wymawiamy. Przez to może być zupełnie zmienione znaczenie wyrazu - mówi Joanna Benek. - Mamy też trudności z rozumieniem tak zwanych idiomów, czyli związków wyrazowych, które są w zasadzie nieprzetłumaczalne na inne języki - dodaje. 

Jak ewoluował język polski? 

- Język polski jest językiem, który z mojego punktu widzenia najbardziej ewoluował w ciągu wieków. Jest językiem stosunkowo nowoczesnym, ale ma też bardzo dużo różnych zapożyczeń - ocenia nauczycielka.

Czytaj także:

- Gdybyśmy spotkali kogoś, kto posługuje się językiem w czasach Kochanowskiego, to ten język brzmiałby zupełnie inaczej i bylibyśmy rozczarowani tym, że to, co znamy - na przykład piękne treny Kochanowskiego - brzmiałyby nie tak pięknie, jak mamy je zapisane w tej chwili, dlatego że brzmiałyby twardo i chropowato - zaznacza Joanna Benek. 

Z czym problemy mają obcokrajowcy? 

Pochodzący z Ukrainy Jurij mówi, że w pierwszych miesiącach dużą trudność w języku polskim sprawiały mu końcówki podczas odmiany czasowników.

"SŁOWOTEKA" W JEDYNCE>>>

Zwraca także uwagę, że na przykład sformułowanie "na pewno" w języku polskim oznacza, że coś wydarzy się na sto procent. - W ukraińskim oznacza, że na 80 procent - wyjaśnia.  

Czytaj także:

***

Audycja: Sygnały dnia

Prowadzili: Daniel Wydrych, Grzegorz Jankowski 

Materiał: Weronika Puszkar

Data emisji: 26.09.2023

Godzina emisji: 6.40

kh