Logo Polskiego Radia
POSŁUCHAJ
Dwójka
Michał Mendyk 02.09.2015

György Spiró. W celi z Jezusem

- Spiró nie chciał napisać książki o postaci Chrystusa. Starał się uchwycić moment, w którym chrześcijaństwo okazało się religią wyjątkowo potrzebną - wyjaśniała Elżbieta Cygielska, tłumaczka powieści "Niewola".
Posłuchaj
  • Rozmowa z Elżbietą Cygielską, tłumaczką powieści "Niewola" Györgyego Spiró (Notatnik Dwójki)
Czytaj także

Akcję swojej powieści węgierski prozaik osadził w pierwszym wieku po Chrystusie. Fikcyjnego bohatera Uriego konfrontuje, na tle antycznego Rzymu, Jerozolimy czy Aleksandrii, z autentycznymi postaciami: Piłatem, Filonem z Aleksandrii, cesarzami Kaligulą, Neronem i Wespazjanem.

Na Węgrzech "Niewola" okazał się wielkim sukcesem wydawniczym i artystycznym. Polskich czytelników - znających Spiró przede wszystkim jako autora powieści "Mesjasze" oraz "Iksowie", w których opisał ważne dla naszej kultury i literatury postaci - ów antyczny zwrot może zaskoczyć. - Czas i miejsce to tylko sceneria, w której Spiró porusza uniwersalne problemy - uspokajała Elżbieta Cygielska.

Węgierski prozaik pozwolił jednak swojemu bohaterowi na jedno szczególnie spotkanie - z uwięzionym Chrystusem. Co ciekawe, jego Jezus jest starszym człowiekiem.

To się czyta
adam ferency czyta w tpr 1200.jpg
Posłuchaj fragmentów "Niewoli" w interpretacji Adama Ferencego

***

Tytuł audycji: Notatnik Dwójki

Prowadzi: Dorota Gacek

Gość:  Elżbieta Cygielska (tłumaczka prozy Györgya Spiró)

Data emisji: 2.09.2015

Godzina emisji: 13.00

mm/bch