Logo Polskiego Radia
POSŁUCHAJ
Jedynka
Sylwia Mróz 02.09.2016

"Quo vadis" jak "Gra o tron". Sukces, który nie mija z upływem czasu

Gdyby "Quo vadis" porównać do dzisiejszej literatury, to byłaby to np. "Gra o tron". - 23 włoskie przekłady, do 1939 roku wydano ją 100 razy. Powodzenie tej książki było ogromne i do dziś znajdziemy ją w księgarniach na całym świecie - mówi prof. Jerzy Miziołek.
Dariusz Juzyszyn, Jerzy Trela i Paweł Deląg w adaptacji Quo vadis w reżyserii Jerzego Kawalerowicza z 2001 rokuDariusz Juzyszyn, Jerzy Trela i Paweł Deląg w adaptacji "Quo vadis" w reżyserii Jerzego Kawalerowicza z 2001 rokumateriały prasowe

Powieść "Quo vadis" pokazuje, że Henryk Sienkiewicz miał dużą wiedzę na temat kultury antyku oraz czasów Nerona. Jest to związane z jego znakomitym wykształceniem. - Wiedza Sienkiewicza na temat starożytnego Rzymu i Grecji była ogromna. To był pisarz, erudyta - podkreśla w radiowej Jedynce prof. Jerzy Miziołek.

Czytaj także
Quo Vadis poster 1200.jpg
Narodowe Czytanie 2016

Dlaczego Hilona Hilonidesa można uznać za najbardziej barwną postać w książce Sienkiewicza? Kto jest najlepszą postacią w polskiej filmowej wersji "Quo vadis"? Jak pomogły Sienkiewiczowi w pisaniu podróże do Włoch? O tym w nagraniu audycji.

***

Tytuł audycji: Eureka – kultura i nauka

Prowadzą: Magda Mikołajczuk, Katarzyna Kobylecka

Gość: prof. Jerzy Mizołek (archeolog, historyk sztuki, kierownik Zakładu Tradycji Antyku w Sztukach Wizualnych w Instytucie Archeologii Uniwersytetu Warszawskiego)

Data emisji: 2.09.2016

Godzina emisji: 20.13

sm/pg