X
Szanowny Użytkowniku
25 maja 2018 roku zaczęło obowiązywać Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r (RODO). Zachęcamy do zapoznania się z informacjami dotyczącymi przetwarzania danych osobowych w Portalu PolskieRadio.pl
1.Administratorem Danych jest Polskie Radio S.A. z siedzibą w Warszawie, al. Niepodległości 77/85, 00-977 Warszawa.
2.W sprawach związanych z Pani/a danymi należy kontaktować się z Inspektorem Ochrony Danych, e-mail: iod@polskieradio.pl, tel. 22 645 34 03.
3.Dane osobowe będą przetwarzane w celach marketingowych na podstawie zgody.
4.Dane osobowe mogą być udostępniane wyłącznie w celu prawidłowej realizacji usług określonych w polityce prywatności.
5.Dane osobowe nie będą przekazywane poza Europejski Obszar Gospodarczy lub do organizacji międzynarodowej.
6.Dane osobowe będą przechowywane przez okres 5 lat od dezaktywacji konta, zgodnie z przepisami prawa.
7.Ma Pan/i prawo dostępu do swoich danych osobowych, ich poprawiania, przeniesienia, usunięcia lub ograniczenia przetwarzania.
8.Ma Pan/i prawo do wniesienia sprzeciwu wobec dalszego przetwarzania, a w przypadku wyrażenia zgody na przetwarzanie danych osobowych do jej wycofania. Skorzystanie z prawa do cofnięcia zgody nie ma wpływu na przetwarzanie, które miało miejsce do momentu wycofania zgody.
9.Przysługuje Pani/u prawo wniesienia skargi do organu nadzorczego.
10.Polskie Radio S.A. informuje, że w trakcie przetwarzania danych osobowych nie są podejmowane zautomatyzowane decyzje oraz nie jest stosowane profilowanie.
Więcej informacji na ten temat znajdziesz na stronach dane osobowe oraz polityka prywatności
Rozumiem
Historia

Jaroslav Seifert - trzy oblicza poezji

Ostatnia aktualizacja: 10.01.2016 06:00
Wybitny czeski poeta był najpierw awangardowy, później stał się klasyczny, a pod koniec życia został po prostu "poetą mądrym". Jego dokonania docenił Komitet Noblowski w 1984 roku.
Audio
  • Proletariackie korzenie Seiferta - ftragment audycji Witolda Malesy z cyklu "Sztuka przekładu". (PR, 5.03.2007)
  • O zdobyciu Literackiej Nagrody Nobla przez Jaroslava Seiferta mówi Leszek Engelking z audycji Witolda Malesy z cyklu "Sztuka przekładu". (PR, 5.03.2007)
  • Trzy oblicza poezji Jaroslava Seinferta - fragment audycji Witolda Malesy z cyklu "Sztuka przekładu". (PR, 5.03.2007)

10 stycznia 1986 zmarł Jaroslav Seifert, czeski poeta, laureat Literackiej Nagrody Nobla.

Jaroslav Seifert wychowywał się w robotniczej dzielnicy Pragi. Urodzony 23 września 1901 poeta związał się w młodości z Komunistyczną Partią Czechosłowacji. Został z niej wyrzucony po podpisaniu listu protestacyjnego w sprawie bolszewickiego kursu, jaki przyjęła KPCZ.

Niedługo po tym wydarzeniu zaczął tworzyć w nurcie tzw. poetyzmu.  

- To jedyny kierunek wymyślony przez Czechów. Polegał on na odcięciu pewnych ważnych sfer, sfer tragicznych, filozoficznych i efektownym skupieniu się na przyjemnościach i rozkoszach świata. Krytycy i odbiorcy podkreślali kunszt poetycki Seiferta. To były poetyckie fajerwerki – mówił Leszek Engelking, tłumacz poezji czeskiego mistrza, w audycji Witloda Malesy z cyklu "Sztuka przekładu".

Kolejnym etapem w twórczości poety była fascynacja klasyczną formą poezji. - Pisał językiem prostym, w doskonałej formie klasycznej - przekonywał gość audycji.

Ciężka choroba spowodowała zastój w twórczości Seiferta. Gdy powrócił do tworzenia, oczarował czytelników dojrzałością treści swoich utworów.

- Wielkość Seiferta polega na umiejętności przekazania mądrości. Mądrości, która nie jest mądrością filozoficzną, wynikającą z nagromadzenia wiedzy, tylko jest mądrością człowieka, który dużo przeżył i dużo rozumie - stwierdził Leszek Engelking.

Ukoronowaniem twórczości Seiferta była Nagroda Nobla, którą otrzymał w 1984 roku. Mimo że, ze względu na swoją niezwykłą popularność regularnie otrzymywał nagrody państwowe, nie należał do ulubieńców władzy. Poeta zaangażowany był w wydarzenia Praskiej Wiosny 1968 roku i był jednym z sygnatariuszy Karty 77.

Komuniści początkowo chcieli przemilczeć osiągnięcie Seiferta. - Podobno radzieccy towarzysze doradzili Czechom, żeby zamiast przemilczać nagrodę poety, spróbowali ją sobie przywłaszczyć - wyjaśniał Engelking.

Jeszcze zanim Seifert został laureatem Literackiej Nagrody Nobla, jego utwory były tłumaczone na język polski,ukazywały się w drugim obiegu.

bm

Ten artykuł nie ma jeszcze komentarzy, możesz być pierwszy!
aby dodać komentarz
brak