Русская редакция

Обратная связь, 18.12. 2019

18.12.2019 16:06
Ответы на письма слушателей.
Аудио
  • Обратная связь - ответы на письма слушателей
ИллюстрацияИсточник: Pixabay.com/ССO/

Здравствуйте, дорогие друзья! На этот раз мы получили много приятных сообщений и писем от вас. В общем - настоящие подарки к Рождеству. Начну традиционно, с благодарности нашим постоянным слушателям и всем, кто прислал рапорты. Цитирую:

Спасибо за интересную тему сегодня в рубрике «Вкус Польши». Рассказ о клюкве и блюда из нее. Все было интересным. Спасибо за тему.

С уважением! Анатолий Клепов. Москва

***

Здравствуйте, уважаемые сотрудники Радио Польша!
Продолжаю следить за вашими передачами.
Примите, пожалуйста, рапорты о приёме.
Хорошей зимы и всего доброго =)
С уважением и 73!
Варзин Виктор, РФ, Ленинградская обл., г.Коммунар

**

Здравствуйте уважаемые польские друзья.

Посылаю Вам свои последние рапорта о приеме, на которые надеюсь получить подтверждения.

С уважением, Ваш слушатель Игорь Мокров.

г.Десногорск, Смоленская обл.

***

Уважаемые друзья!

Большое спасибо за  то , что уделили внимание моему письму и озвучили в эфире песню " Последнее воскресение " в исполнении Мечислава Фогга. Также спасибо за продолжение вещания через передатчик в Литве в диапазоне средних волн. Теперь же разрешите представить вашему вниманию мой небольшой рапорт о приеме за субботу 23 ноября 2019 года.

Иван Лебедев.Санкт-Петербург

 ***

Здравствуйте уважаемые сотрудники русской редакции радио Польша!

Давно вам не писал, так как не было возможности послушать радио Польша на средних волнах. Недавно обнаружил достаточно уверенный прием на частоте 1386 кГц, о чем и высылаю рапорт о приеме. Передачу принимал в городе Петушки Владимирской области на приемник. В завершении поздравляю всех сотрудников с наступающими праздниками Рождества и Нового года и желаю всего самого наилучшего!

С наилучшими пожеланиями Михаил Бренев

***

А теперь к письмам. Одно из них пришло из Гомельской области и написано по-польски, поэтому перевожу.

«Здравствуйте, меня зовут Виктория, живу в Беларуси, я поклонница вашей радиостанции. С огромным удовольствием слушаем трансляции Польского Радио всей семьей. Пользуюсь случаем, чтобы пожелать вам удачи и успехов, а также, чтобы вы по-прежнему восхищали слушателей в эфире. Если это возможно, я была бы очень благодарна за получение маленького сувернира с логтипом Польского Радио. Веселого Рождества и счастливого Нового года! Пусть эти праздничные дни принесут вам много радиостаи и счастья в жизни».   

Оригинал письма:

Dzień dobry! Nazywam się Victoria, mieszkam na Białorusi, jestem
wielbicielką waszego radia. Z wielką przyjemnością słuchamy transmisji
Polskiego Radia przez całą rodzinę. Skorzystaj z okazji, aby życzyć
powodzenia i sukcesów oraz aby nadal zachwycać słuchaczy na antenie.
Jeśli to możliwe, byłbym bardzo wdzięczny za otrzymanie małej pamiątki
z logo Polskiego Radia.
 Życzę Wesołych Świąt i Szczęśliwego Nowego Roku i niech te wakacje
przyniosą obfitą radość i szczęście w życiu! Victoria
Kholshchevnikova,

***

А вот еще одно поздравление от нашего постоянного слушателя Константина Барсенкова из Санкт-Петербурга:

Уважаемые сотрудники Русской службы Польского Радио!

От всего сердца хочу поздравить Вас с наступающими праздниками

и пожелать счастливого Рождества и Нового года!

Спасибо за Вашу работу и всего самого доброго в новом 2020-м году!

***

Особая благодарность нашему очень активному слушателю Кириллу Сосновскому. Его письма не только частые, но и очень содержательные.

Здравствуйте уважаемые сотрудники русской службы Польского радио. Не могу не отметить новость связанную с блестящей победой польских спортсменов выступающих в таком зрелищном зимнем виде спорта как прыжки на лыжах с трамплина.Я внимательно слежу за этим видом спортом и всегда искренне радуюсь успешному выступлению польских спортсменов.К сожалению российские спортсмены очень слабо выступают и разве что борются за попадание в очковую зону.Говоря о прошедших командных соревнованиях из польской сборной мне хочется выделить Якуба Вольного.Он показал хороший результат и оправдал надежды главного тренера сборной Михала Долежала, который включил его в команду.Также удалось выступление у одного из лидеров сборной Камила Стоха. Остаётся только пожелать польским спортсменам и дальше продолжать также уверенно выступать и добиваться побед.Удачи польским спортсменам на "Турне четырёх трамплинов"!

Кирилл Сосновский ,Россия,Ростовская область,г.Гуково.

Хотелось бы привести еще одно письмо от Кирилла Сосновского:

Здравствуйте уважаемые сотрудники русской службы Польского радио. В передаче от 14.12.2019 мне понравилась прозвучавшая в эфире новость связанная с посещением министром обороны Польши воинского миротворческого контингента в Ливане. Главным результатом председательства Польше в Совете безопасности ООН можно считать возвращение польских военных в качестве миротворцев в Ливан.Важно что как подчеркнул Мариуш Блащак о польских военных у местного населения остались хорошие воспоминания ,говоря о их предыдущем периоде несения службы на территории Ливана, и также не менее важно сохранить марку качества как сказал министор обороны Польше.Кирилл Сосновский,Россия,Ростовская область,г.Гуково. 

Кирилл Сосновский прислал нам несколько писем за последний месяц, к сожалению, не все войдут в эфир, но нашем сайте вы сможете их прочитать.

А сейчас желаю от себя и нашей Редакции всем нашим слушателям замечательных праздников Рождества и Нового года! И до встречи в 2020!


Здравствуйте уважаемые сотрудники русской службы Польского радио.Мне понравилось ряд сюжетов прозвучавших в передачах от 10.12.2019.Рассматривая польско-украинский договор по добыче газа,это конечно несомненно положительный шаг направленный на установление добрососедских отношений. Между Польшей и Украиной в прошлом конечно было много разногласий в различных сферах.Была даже война за нефть, я имею ввиду войну между возрождённой Польшей и Западно-Украинской республикой произошедшая сто лет тому назад.Но поэтому конфликту у поляков и украинцев схожий взгляд основывающийся на том что та война является общей трагедией обоих народов.И конечно достигнутая договоренность по газу будет способствовать установлению взаимопониманию между двумя народами.Также понравился сюжет посвящённый прошедшей в Варшаве конференции на которой рассматривалась агрессия Советского Союза против Польши в 1939 году.Интересное мнение было озвучено касающееся включение Западной Беларуси в состав БССР. А именно рассматривать этот факт как оккупацию.Да конечно для польского взгляда на те события это так, но вот некоторые белорусские историки и политике считают произошедшие воссоединением.Лично я больше придерживаюсь польской точки зрения.Ведь западные земли как Беларусь так и Украины вошли в состав Польше на легитимной основе,на основании Рижского мирного договора от 1921 года,да и многие белорусы и украинцы отважно сражались в рядах Войска Польского как против нацистской Германии так и против коммунистической России за свободную Польшу.Ну и конечно что касается белорусов то они могут расценивать события 1939 года тоже как оккупацию. Потому что была на всегда потеряна культурная и историческая столица белорусского народа-город Вильно.

***

Здравствуйте уважаемые сотрудники русской службы Польского радио для заграницы. Прочитал на сайте Вашей редакции очень интересный материал посвящённый столетию польского олимпийского комитета. И открыл для себя много интересного. К примеру узнал об успехе польских велогонщиков в командных соревнованиях на Олимпийских играх 1924 года в Париже. Я интересуюсь велоспортом и регулярно смотрю трансляции с Кубка мира и чемпионатов Европы которые  посвящены трековым велогонкам. До прослушивания Вашей передачи я знал только об одном успехе польского велоспорта. Это пятое место на Олимпийских играх 1928 года в Амстердаме белоруса Николая Дранько.

***

На письма отвечала Ирина Завиша.

Все письма публикуются с сохранением авторской пунктуации и орфографии.

Больше на тему: Обратная связь