Русская редакция

Обратная связь, 12.01. 2022

12.01.2022 17:19
Благодарим за поздравления, зачитываем письма слушателей, и отвечаем на вопросы. 
Аудио
ИллюстрацияИсточник: Pixabay

Дорогие друзья! Прежде всего, примите нашу благодарность за теплые поздравления с Рождеством и Новым годом! И, конечно, за рапорты о прослушивании наших передач. Нам очень приятно, что в праздничный период вы не расставались с нашим эфиром. Особенно хочется поприветствовать и сказать «спасибо» самым активным нашим слушателям: Кириллу Сосновскому, семье Андриановых, Игорю Мокрову, Андрею Новгородскому, Марине Сергеевне (к сожалению, фамилия не указывается). А некоторые письма мы прочитаем сегодня. Начнем с письма Кирилла Сосновского:

Здравствуйте, глубокоуважаемые сотрудники Русской службы Польского Радио!

Я позитивно воспринял новость касающеюся заявления польского МИДа относительно поддержки народа Республики Беларусь в его борьбе за демократические идеалы. В связи с тридцатой годовщиной официального признания Республикой Польшей своего восточного соседа, хочется также сказать, что Ваша страна была первой в мире заявившей де-факто о установление контактов на межправительственном уровне сразу после утверждения «Декларации о государственном  суверенитете БССР». 2022 год увенчан юбилеем польско-белорусских дипломатических отношений, начало которым было положено министром иностранных дел Республики Беларусь Петром Кравченко в ходе его официального визита в Варшаву в марте 1992 года. За прошедшее время связи между двумя соседними странами имели больше негативную окраску, но всё таки общее историческое прошлое, близость культур белорусского и польского народов заставляют с подлинным оптимизмом смотреть на  будущее европейские перспектив Республики Беларусь, и в этом план  отношения с Республикой Польша всегда будут иметь важный стратегический характер.

С наилучшими пожеланиями,

Кирилл Сосновский 

***

Следующее письмо от Николая Ларина:

Слушая ваше радио, я узнал радостную весть о том, что Европейская Комиссия недавно приняла, на мой взгляд, разумное решение о том, что  к зелёной энергетике в ЕС относится газ и энергия, производимая АЭС., что позволит Польше  без санкций  Евросоюза строить атомные станции и малые  атомные энергоблоки, которые позволит Польше решить проблему нехватки электрической энергии. В тоже время Германия, уничтожающая на своей территории все АЭС, сможет решать проблему нехватки энергоресурсов, закупая газ у других странах, особенно у России. по долгосрочным соглашениям по ценам значительно ниже рыночным.
Второй радостной вестью, мне кажется является та, которую высказал вашему радио вице-премьер
  Яцек Сасин о том, что Польша не может согласится на климатический пакет ЕС " Fit for 55", направленный на сокращение выбросов парниковых газов на 55% по сравнению с 1990 годом. Сасин также сказал, что по предварительным расчётам выполнение этого проекта Польше обойдётся 2, 4 трлн злотых. Поэтому, на мой взгляд, польское правительство должно с ЕС решить вопрос о пересмотре этого не выполнимого проекта.
     С уважением, Ларин Николай, Подмосковье

***

А вот милое письмо от Игоря Кольке:

Здравствуйте!

Это моё первое электронное письмо в наступившем году. Рад, что «Радио Польша» остаётся со слушателями и продолжает вещание на русском языке. Счёт станций, которые прекратили аналоговое вещание и закрыли русскоязычные отделы уже идёт на десятки. С другой стороны расширяются возможности цифрового и интернет-вещания.

Остаюсь с вами на одной волне в 2022-м (не на ковидной)! Желаю нам всем года без проблем!

Игорь Кольке, Москва

***

Еще один москвич нам пишет:

Уважаемые друзья! Я слушатель Польского радио со стажем. В будние дни времени не хватает, поэтому слушаю в основном по выходным, когда выезжаю в Подмосковье и каждый вечер провожу у приемника. В новогодние каникулы представилась хорошая  возможность погрузиться в мир радио. Рад, что Радио Польша остается в эфире на средних волнах. В Интернете, на сайтах радиостанций все тоже можно прочесть, но у приемника удобнее, мобильнее и главное надежнее! В Москве и Подмосковье слышимость вполне приемлемая. Как и многие мои коллеги радиолюбители, прилагаю к письму рапорт о приёме. Если у Вас есть  возможность, хотелось бы попросить Вас о подтверждении рапорта QSL-карточкой. Удачи Вам, здоровья и благополучия в 2022-м году. Рад был слушать вас на каникулах.

 С уважением Василий Кузнецов, любитель послушать радио.   г. Москва.

***

И письмо от Виктора Варзина:

Здравствуйте, уважаемые сотрудники Польского Радио!

 

Продолжаю слушать ваши передачи на средней волне 1386 кГц.

Примите, пожалуйста, несколько рапортов о приёме в начале этого года.

Было интересно прослушать о повышении штрафов для пьяных водителей. В России также существует подобная проблема (и многие известные личности избегают наказания, как часто и бывает в нашей стране). Причём, в этом году должны были приниматься и подобные меры.

Сюжет о Рождестве Восточных христиан в Польше был краток. Можно было создать спецпрограмму на остаток времени после новостей. Уверен было бы очень интересно.

Спасибо за подтверждения сентябрьского и октябрьского прослушиваний.

Всех благ!)

С уважением и 73!

Варзин Виктор, РФ, Ленинградская обл., г.Коммунар

***

А сейчас хотелось бы ответить тем, кто написал комментарии на нашей страничке в Facebook по поводу моей передачи «Приглашаем в „Бункеры Блюшера” -  интересный исторический объект в Устке». Некоторые слушатели задают вопрос, почему я выбрала транскрипцию и произношение фамилии прусского фельдмаршала Blücher как «Блюшер», а не Блюхер. Действительно, это фамилия в источниках выступает в двух версиях, и у меня были колебания по этому поводу. Но я выбрала вариант произношения моего собеседника, который рассказывает об этом объекте. Тем более, что в русских источниках есть подтверждение второго варианта. В частности, выражение «Blucher  (читай Блюшер)!» в записках князя Николая Сергеевича Голицына и в документальных материалах Камысловского краеведческого музея, связанных с войной 1812 года, где есть такая запись: «Я не должен отдавать должное своим чувствам, маршалу Блюшеру и прусской армии». По всей видимости, русское дворянство произносило эту фамилию на французский, а не на немецкий манер. Так же произносят эту фамилию жители Устки. Я выбрала этот вариант еще и по той причине, чтобы не было путаницы с советским маршалом Блюхером.

Ну вот и всё. Если мой ответ показался удовлетворительным, буду рада.

До новых встреч в эфире!

На письма отвечала Ирина Завиша  

Больше на тему: Обратная связь