Русская редакция

Культурное пространство: Big Book Festival 2020

21.08.2020 15:53
Big Book Festival – одно из самых важных и престижных литературных событий в Польше и в Европе. Интервью с Паулиной Вильк из Фонда „Kultura nie boli“.
Аудио
  • Интервью с Паулиной Вильк о Big Book Festival 2020
 Big Book Festival  2020
Плакат Big Book Festival 2020Источник: instagram.com/bigbookfestival

Совсем скоро - 28 августа в Варшаве откроется 8-й Big Book Festival – одно из самых важных и престижных литературных событий в Польше и в Европе. Как заверяют организаторы, и полностью подтверждают завсегдатаи, - это праздник писателей, читателей, артистов, новаторский, смелый, не боящийся экспериментов, целиком авторский, назависимый, открытый, созданный с фантазией и любовью. В канун фестиваля мы беседуем с одной из его создательниц Паулиной Вильк (Paulina Wilk) из Фонда Kultura nie boli“ (Культура не болит).

- Тем не менее, начнем с наболевшего, в буквальном смысле слова. Пандемия коронавируса повлияла на всю культурную жизнь Польши. Отразилась ли она фестивале Big Book?

Паулина Вильк: Коронавирус подтолкнул нас к введению инноваций. Но мы любим перемены и эксперименты, в связи с чем мы подошли к этой ситуации  не как к трудностям и проблемам, а как к совершенно новому замыслу, который надо было создать. На самом, значительную часть первоначальной программы мы должны были придумать заново, распрощаться с разными идеями и просто создать нечто новое - другие гости, другие темы. Потому что мы чувствуем, что это такое важное событие, так глубоко проникающее в разные аспекты жизни, что у читателей, несомненно, возникла потребность побеседовать с писателями о том, как меняется наш мир. Поэтому в нашей программе появились встречи, которые, как нам кажется, будут лучше резонировать с общественными эмоциями. Мы стараемся быть фестивалем актуальным, связанным с текущей действительностью, но также таким, который использует литературу, чтобы справиться с животрепещущими вопросами современности. И именно такими будут все события и вся программа фестиваля. По сути дела, он приобретает несколько иное значение. А с другой стороны, думаю, будет непосредственным образом коррелировать с тем, что происходит вокруг нас. И формула фестиваля в этом году будет гибридная, двойная.

- В чем она заключается?

Паулина Вильк: На все мероприятия можно прийти в три места в варшавском районе Мокотув, так же, как и в прошлом году. Это Big Book Cafe, Центр культуры Łowicka (Ловицка), и в дом-музей Владислава Броневского. Все эти места расположены не только в прекрасном, замечательном районе, но и недалеко друг от друга. Но также большинство всех мероприятий можно будет смотреть в трансляциях онлайн. Исключение составляют наши специальные события, наши spécialité de la maison, то есть художественные постановки - перформансы, спектакли, хэппенинги. В них надо участвовать лично, по желанию. Мероприятия, запланированные в этом году, обращены к важным переменам и событиям, которые с нами происходят. Но сильнее всего связано с ситуацией пандемии мероприятие, открывающее фестиваль. «Блочные здания говорят. 2020», - это перформанс в городском пространстве. С одной стороны, он вдохновлен местом, в котором мы работаем, - блочным домом с функциями торгового центра, клуба, кафе, расположенном в первом послевоенном микрорайоне Старый Мокотув по адресу: ул Домбровского 81. Мы используем пространство этого здания и его окружения, чтобы показать смесь музыки, литературных текстов и общественных эмоций. Это коллективное представление с участием многих актеров, музыкантов, с использованием текстов Адама Мицкевича, Дороты Масловской, Патти Смит, в котором хип-хоп и электронная музыка смешиваются с эмоциями, которые сейчас в нас бушуют. Герои этого спектакля - это мы, люди, на какое-то время закрытые в малых помещениях, при этом заново вынужденные делить общее пространство. Люди, полные эмоций - от злости до отчаяния, но также надежды и представлений о будущем. Так что таким сильным, актуальным, животрепещущим акцентом мы начнем фестиваль этого года.

- Тема болезни как таковой в литературном контексте тоже появится на фестивале, не так ли?

Паулина Вильк: Мы с восхищением прочитали книгу Изабеллы Морской «Исчезновение» - биографической истории писательницы, которая пережила тяжелую болезнь и ее влияние не только на физическое состояние, но и на психическое, эмоциональное, на самосознание и чувство принадлежности к обществу. Это нелегкое, но прекрасное произведение, передающее личный опыт болезни и перемен, которые она производит в человеке, то, какое значение имеет в ней язык, отношение других. Но мы прочитали эту книгу до пандемии и пригласили Изабеллу Морску на фестиваль не по этой причине, а потому, что это замечательная литература. При этом реальность дописала к ней новый контекст. С автором встретится философ Томаш Ставишиньский, чтобы помочь нам понять, что такое болезнь в современном социуме, каково индивидуальное и общественное отношение к больным людям, какие вызовы поставила перед нами пандемия. Становимся ли мы более чуткими, или более безжалостными, что показала пандемия,  что было бы, если бы коронавирус был более опасен для детей и молодежи, а не для пожилых? Это очень трудные вопросы морального характера. Наверное, Изабелла Морска поделится с нами своим опытом, тем как она себя ощущает в нынешней ситуации, когда все чувствуют себя более хрупкими, а, может, более безжалостными. Уверена, что эта встреча глубоко тронет участников. Еще одну такую встречу мы назвали «Нет мамы, нет папы». Это истории об утрате родителей, об утрате почвы под ногами, чувства безопасности, основы нашей жизненной идентификации. Думаю, что эта встреча также будет важной в контексте пандемии. Все мы, так сказать, печалимя по определенному утраченному прошлому, по комфорту, по тому, какими мы были еще в начале марта... Вообще-то в этом есть что-то удивительное, что литература позволяет так образно, небуквально переживать как лично, но и совместно то, что является большим вызовом для каждого из нас.

- Девиз Big Book Festival 2020 - «Чистая любовь # pure love». Насколько мне известно, эта любовь распространяется не только на книги, читателей, авторов, но и на собак, которых я лично знаю как полноправных членов оргкомитета, желанных гостей и талисманов фестиваля. Так будет и на этот раз?

Паулина Вильк: Собак мы очень любим! Вообще мы любим животных и природу. И всегда очень радостно встречаем четвероногих гостей на фестивале Big Book. В этом году ничего не меняется, как раз собак не касается обязанность сохранения социальной дистанции и дезинфекции лап, так что они могут чувствовать себя свободно. Особенно мы приглашаем собак с хозяевами на мероприятие под названием «Варшавский завтрак» - одно из наших первых фестивальных мероприятий на свежем воздухе, на траве, в саду Дома-музея Владислава Броневского, чтобы в атмосфере семейного пикника читать отрывки из книги, удостоившихся Литературной премии столичного города Варшавы. Так что всем попугаям, собакам, хомячкам, котам мы говорим: добро пожаловать! А если более серьезно, то мотив природы в широком смысле слова и нечеловеческих существ, как говорит Ольга Токарчук о наших меньших братьях, появится на фестивале в беседе  о любви к природе, к животным, к ландшафту, растениям. С двумя чудесными поэтессами Юлией Федорчук и Уршулей Зайончковской будем беседовать о том, как хомо сапиенс справляется с этой любовью к природе, остались ли у нас силы, чтобы эту любовь проявлять. И здесь я тоже не сомневаюсь, что появятся вопросы, меняет ли что-либо в этом аспекте пандемия, в нас, в нашей личной любви к природе и в жизни с новой климатической этикой. И просто требует от нас придумать реорганизацию и лучшую жизнь для всего зеленого и четвероногого.


А вот и доказательство вышесказанного - один из плакатов Big Book Festival 2015 года А вот и доказательство вышесказанного:) - один из плакатов Big Book Festival 2015 года. Источник: рекламные материалы Big Book Festival

- А как будет выглядеть присутствие зарубежных гостей?

Паулина Вильк: С зарубежными гостями в этом году будет немного как в science fiction, так как все 10 приглашенных появятся как аватары на большом экране в Центре культуры Łowicka. Все эти события можно посетить лично, но также посмотреть в режиме онлайн с переводом или без. Но мне кажется, что будет лучше вместе с ведущими общаться с нашими гостями. Все мы постепенно освоились с лицами на экране, поэтому это не будет таким уж экзотическим опытом. Кстати, интересный факт - фестиваль Big Book еще 8 лет назад уже использовал такую формулу. Мы посещали дома зарубежных писателей, например, Элиф Шафак показывала нам свой кабинет. Так что прогрессивность и экспериментальность фестиваля Big Book порой предсказывает будущее, как хорошая научная фантастика. Будем встречаться с замечательными, интересными авторами. По традиции, мы пригласили,с одной стороны, таких признанных авторов, как Давид Гроссман из Израиля, или Йорн Лиерх Хорст из Норвегии, а с другой - авторов новых, еще малоизвестных в Польше, как Кэролайн Стилл - британская архитетор и писательница, визионерка в области питания. Она считает, что качественная еда может спасти мир, и ее концепии действительно переломные и интригующие. В общем, ко всей это ситуации можно подойти двояко. Мы подходим с любопытством, считая, что это какой-то плюс. Ведь можно заглянуть в дом писателя, попросить, чтобы он повернул камеру, показал, как выглядит его рабочий стол, интерьер. И просто с этим писателем хорошо провести время.  

- Мне остается поблагодарить Паулину Вильк за беседу и пригласить вас на 8-й фестиваль Big Book, как в реальном, так и виртуальном варианте.

Подробности программы здесь:

https://bigbookfestival.pl/

https://www.facebook.com/bigbookfestival

Автор передачи: Ирина Завиша