Русская редакция

Ноам Зильберберг - музыкант из Израиля, влюбленный в польские шлягеры начала ХХ века

15.10.2020 16:07
Музыкант Ноам Зильберберг, приехавший в Варшаву из Израиля, дает новую жизнь старым польским шлягерам. 
Аудио
  • Интервью с Ноамом Зильбербергом
   Big Book Festival 2020.
Ноам Зильберберг на Big Book Festival 2020.Фото: И. Завиша

- фрагмент песни-

Нет, это не архивная запись довоенного польского шлягера. Песню Codziennie inna («Каждый день разная») исполняет молодой музыкант Ноам Зильберберг (Noam Zylberberg) во своим коллективом под названием Małа Orkiestа Dancingowа (Маленький оркестр, играющий на танцах). Историю этого музыканта можно назвать необыкновенной. Ноам Зильберберг приехал в Варшаву из Израиля пять лет назад, не зная ни одного слова по-польски. Сейчас он блестяще владеет польским языком и виртуозно исполняет старые польские популярные песни. А познакомились мы с Ноамом летом 2020 года, во время 8-го литературного фестиваля Big Book Festival, где он был участником программы. После творческой встречи со зрителями и маленького концерта в саду уютного Музея  Владислава Броневского, я пригласила Ноама Зильберберга к беседе.

- Что привело Вас в Польшу, и как начался Ваш «роман» с польскими довоенными песнями?

Ноам Зильберберг: Я учился на дирижерском факультете Музыкальной академии в Иерусалиме. Не могу назвать себя дирижером, пианистом, также я не вокалист. Я делаю то, что делаю, я - просто музыкант. Можно сказать, что всему помог случай. Моя семья родом из Варшавы, Варшава всегда присутствовала в моей жизни, мои дедушка с бабушкой рассказывали о Варшаве. Но впервые я приехал сюда уже будучи взрослым. Мне хотелось увидеть, что здесь происходит. И с того времени начал ездить регулярно. И вот случайно я познакомился с музыкантом, который увлекается такой музыкой, и... остался, начал сам работать над этой музыкой.

- Помните ли Вы свои первые впечатления? Ваши представления о Варшаве из семейных историй, о которых Вы на встрече сказали, что они были немножко сказочные, сошлись или разошлись с реальностью?

Ноам Зильберберг: Должен сказать, что когда я приехал сюда в первый раз, то я действительно не знал, чего ожидать. Я увидел современный город, который имел мало общего с городом, о котором я слышал. Но это мне даже понравилось, что я нахожусь не в какой-то сказке, а в настоящем, нормальном городе.

- И всё-таки, почему Вы заинтересовались именно популярной польской музыкой 20-30-х годов ХХ века?

Ноам Зильберберг: Всё движение популярной музыки было тогда движением международным. Похожая музыка рождалась в разных местах в мире. И в этом смысле такой стиль не является уникальным для Польши. Но, безусловно, в каждой стране она выглядела немного иначе. А поскольку моя история с Польшей уже началась, установились какие-то контакты, я начал интересоваться польской музыкой. Всё это происходило на фоне такого периода в моей жизни, когда я не знал точно, что я буду делать, искал чем заниматься. Но это был процесс, я не могу сказать, что конкретно в такой-то момент, в таком-то часу я принял решение: займусь вот этим и точка. Просто это развивалось естественным образом.

- Польских довоенных песен существует огромное количество. Как Вы черпаете из этого океана фокстротов, танго, чарльстонов, вальсов? Что для Вас самое главное в выборе песни для исполнения?

Ноам Зильберберг: Да, этих песен множество, есть лучше и хуже, конечно, как и во всём. Я ищу, прежде всего, хорошие композиции и хорошие аранжировки. Также важно, чтобы текст был содержательный, не тратил актуальности, чтобы не звучал слишком старомодно, смешно. Я ищу такие песни, которые можно послушать сегодня и не чувствовать, что они старые.


Выступление Ноама Зильберберга на Big Book Festival  в садике Музея Владислава Броневского. Выступление Ноама Зильберберга на Big Book Festival в садике Музея Владислава Броневского. Фото: И. Завиша

- Песни, звучавшие на встрече в рамках фестиваля Big Book Festival звучали очаровательно! А как Вы чувствуете себя в Польше, комфортно ли Вам?

Ноам Зильберберг: Как музыкант я чувствую себя в Польше совершенно нормально. Музыка - это музыка. Работа с музыкантами  не отличается от работы с музыкантами в других местах. Именно поэтому музыканты имеют такие возможности путешествий, поездок и работы в разных местах.

- У Ноама и его оркестра в Польше множество поклонников самого разного возраста, но больше всего молодежи. Потому что довоенные песни в таком исполнении звучат свежо и чудесно. В этом я могла убедиться, побывав на дансинге Клубе союза польских артистов SPATiF и от души потанцевав под эти прекрасные шлягеры.

Автор передачи: Ирина Завиша

В передаче звучат фрагменты песен в исполнении Ноама Зильберберга и его коллектива. А тем, кто особенно заинтересовался творчеством музыканта, предлагаем вот эту запись. Małа Orkiestа Dancingowа на празднике варшавского района Саска Кемпа, 2018 год.

https://www.youtube.com/watch?v=c7SrnhAm3t8