X
Шановний Користувачу,
25 травня 2018 року набуло чинності Розпорядження Європейського парламенту і Ради (ЄС) 2016/679, прийняте 27 квітня 2016 р. (RODO). Заохочуємо до ознайомлення з інформацією про обробку персональних даних на порталі PolskieRadio.pl
1.Адміністратором даних є Polskie Radio S.A. з головним офісом у Варшаві, al. Niepodległości 77/85, 00-977 Warszawa
2. У справах, пов’язаних з Вашими даними, слід звертатися до Інспектора охорони даних, e-mail: iod@polskieradio.pl, тел.: 22 645 34 03
3.Персональні дані оброблятимуться у маркетингових цілях на основі наданої згоди.
4.Персональні дані можуть надаватися виключно з метою належного надання послуг, обумовлених у політиці приватності.
5.Персональні дані не надсилатимуться за межі Європейського економічного простору або до міжнародних організацій.
6.Персональні дані зберігатимуться протягом 5 років від закриття облікового запису, відповідно до законодавчих положень.
7.Ви маєте право на доступ до своїх персональних даних, їх виправлення, перенесення, усунення або обмеження обробки.
8.Ви маєте право на внесення протесту щодо подальшої обробки, а у випадку висловлення згоди на оброку персональних даних – на її відкликання. Використання права на відкликання згоди не розповсюджується на обробку, що мала місце до моменту відкликання згоди.
9.Ви маєте право на подання скарги до наглядового органу.
10.Polskie Radio S.A. повідомляє, що в процесі обробки персональних даних не приймаються автоматизовані рішення та не застосовується профілювання.
Більше на цю тему Ви знайдете на сторінках персональні дані та політика приватності
Розумію
Українська Служба

Польська мова розширює горизонти

13.11.2021 16:00
Наші гості мають тісні взаємини з польською мовою, тож вони розкажуть про особливість її вивчення та які можливості відкриває польська мова для людей з України
Аудіо
Ілюстраційне фотоpxhere.com / CC0 Public Domain

Знання іноземних мов відкриває перед людиною широкі перспективи. Зазвичай нова мова відкриває нові можливості, нових людей, культуру, розвиває мислення та розширює кругозір. Багато людей у певний період життя вирішують вивчати додаткову мову. Що ж спонукає вивчати польську?

Ми вже раніше згадували в одному із матеріалів про третій випуск Кампанії #KtoTyJesteś, яка популяризує польську мову за межами Польщі, а зараз висвітимо одну із тем кампанії – «Польська мова відкриває». Наші гості мають тісні взаємини з польською мовою, тож вони розкажуть про особливість вивчення та які можливості відкриває польська мова для людей з України.

Перша гостя – Олександра Голубенна – вчителька та присяжна перекладачка польської мови розказала, чому обрала саме польську мову:

– Чому саме польська? Тому, що це моя друга рідна мова, яку я винесла з дому, з дитинства, яка була рідна для моїх бабусі й дідуся й цю мову приніс мій батько. Він із дитинства навчав нас, дітей. Завдяки цій науці, завдяки цьому зв’язку з чимось дуже рідним я, будучи ще ученицею, знала, що коли я виросту – стану вчителем польської мови.

Вона теж розповіла, чи було важко навчитися польської мови:

– Мені особисто не було важко тому, що все почалося ще в дитинстві й це було дуже природним процесом. Я виростала на казках і легендах, читала одночасно українською та польською й це було надзвичайно цікавим заняттям, яке переросло в щось доросле, професійний обов’язок.

Вчителька поділилася тим, як навчати дітей та дорослих польської мови:

– Однозначно для дітей це форма гри й забави, а для дорослих варто вчителю підібрати «ключик», щоби для учня це було цікаво. Звичайно, що в дорослих уже є відчуття обов’язку ну й насамперед, щоби чогось досягнути потрібно систематично працювати. Я вважаю, що вчитель – це насамперед той, хто сам цікавиться і здійснює пошук, досліджує і відкриває. Відкриває перед учнями культуру країни, яку представляє, її величну історію, звичаї, традиції, її свята й будні. Тобто те, з чого, власне, і складається життя.

Пані Олександра підкреслила, що зараз польська мова стає все популярнішою:

– Зв’язки між країнами надзвичайно активні. Сьогодні відбувається співпраця на міждержавному рівні, є бізнес-контакти, студенти їдуть із метою навчання, їдуть кандидати на працевлаштування в різних галузях, відбувається правова співпраця й лікування. Це, говорячи про студентів, то студент, який володіє добре мовою, стає повноцінним учасником навчального процесу, адже може добре сприймати матеріал, бути студентом європейського ВНЗ, бути учасником життя європейської країни. Найголовнішим інструментом для кожного виду активності є мова.

Вчителька та перекладача польської мови наголосила, що навчання в Польщі для багатьох її учнів є сходинкою для здобуття успішної кар’єри в майбутньому:

– Навчання в Польщі для багатьох є першим кроком до здобуття успішної кар’єри в майбутньому. Звичайно ж, впевненішим кандидатом на працевлаштування, справжнім професіоналом у роботі чи добрим та успішним студентом є той, хто володіє мовою на відповідному рівні. А щоби володіти мовою на відповідному рівні треба і варто систематично працювати, заздалегідь окреслити для себе перспективи, тобто якщо батьки бачать, що дитина має схильність, якщо в них є зв’язок із країною, то варто якомога швидше взятися до мови й тоді гарантується успіх. Мова – це основа, підґрунтя, без якого неможлива ідентичність.

Наступним гостем є Ян Стефанович – випускник двох ВНЗ Польщі. Ян народився в Києві, у Польщі він понад 6 років. Хлопець є етнічним поляком, як і його батько, а рішення щодо навчання Яна в Польщі приймала вся родина. Змалечку Ян спілкувався переважно українською та російською мовами, як і його оточення. Батьки вважали, що знання польської – це найкращий варіант для асиміляції в польську спільноту та навчання в європейському ВНЗ. Ян поділився інформацією про переваги вивчення польської мови:

– Я взагалі вважаю, що вивчити польську мову українцеві не так то й важко тому, що це слов’янська мова. Єдина велика різниця в тому, що поляки використовують латиницю, а не кирилицю. Найкращий лайфгак – це трохи побути в мовному середовищі. Якщо ти відразу потрапиш у мовне середовище, то одразу будеш чути, як люди розмовляють, яка в них вимова й автоматично почнеш запам’ятовувати й краще розмовляти. Перш за все варто знати граматику, а якщо ти якісь основи знаєш, можеш розмовляти, то й навчання краще піде, й асимілюватися буде простіше, і просто стосунки з поляками будуть кращі. Взагалі, польська мова дає великі можливості в працевлаштуванні. Для чого батьки хочуть відправляти своїх дітей у Польщу? По-перше, щоби вони отримали європейський диплом і навчалися в європейському університеті. Це все є. По-друге – це відносно недорого. Якщо так дивитися на якість і на кошти, то Польща – дуже добрий варіант для навчання. В Україні дуже багато зараз можливостей вивчити польську мову. Мені здається, що репетиторів із польської мови дуже багато. Польська може займає друге місце після англійської в Україні. Польська й українська мови – дуже споріднені мови. Мені здається, що поляк і українець, навіть якщо вони не знають мови один одного, то зможуть між собою порозумітися й  у доволі добрий спосіб. Але буде, звісно, краще, коли якась одна з осіб знає мову іншої.

Нашим останнім гостем є Василь Хомин. Хлопець родом зі Стрийського району Львівської області. Василь у Польщі вже 6-й рік, упродовж п’яти років він здобував освіту й зараз уже працює.

– Польську мову я вже вибрав post factum після того, як обрав Польщу країною свого навчання. Вибрав Польщу тому, що мені хотілося спробувати свої сили в країні Європейського Союзу з погляду навчання й Польща найближча до мене культурно й географічно. Я трішки вчив польську й до того, як розпочав навчання, але загалом її вивчив у період навчання на першому курсі. Це не було важко тому, що польська мова схожа до української, особливо лексично. Проблеми, можливо, були з граматикою, але якщо говоримо про лексику, то проблем жодних не виникало. У мене ніколи не було проблем із комунікацією, я спілкувався з моїми польськими одногрупниками, а це мені допомогло в освоєнні польської мови.

Василь розповів про можливості, які відкриває польська мова:

– Насамперед це можливості навчання й роботи. Польща – країна ЄС, польська економіка впродовж останніх років потужно розвивалася, хоча зараз є певні проблеми пов’язані з локдауном. Тому, це насамперед можливість працювати в країні Європейського Союзу, а польська мова допомагає знайти більш високооплачувану роботу ніж ти б знайшов, якби не володів польською мовою.

Наприкінці нашої розмови хлопець із приємністю ділиться враженнями від того, що він навчився польської мови. Василь також наголосив, що польську важливо знати ще й тому, що це дає можливість читати книги, які є недоступними в Україні.

– Оксфордські дебати, які проводилися польською мовою – це був цікавий досвід у моєму житті. Цей досвід приніс дуже багато цікавих і позитивних емоцій. Якби я не володів польською мовою, то б ніколи не зміг узяти участь у цих дебатах. Це один із приємних спогадів. Також є спогади пов’язані зі спілкуванням із багатьма цікавими людьми, які є поляками. Без польської я б не зміг із цими людьми спілкуватися й дізнаватися цікавих речей. Якщо ми говоримо, що польська мова відкриває перед людиною, то тут я б відзначив привілеї в книгочитанні. На жаль, є певні галузі, книжки, журналі, які українською не перекладаються у нас, а в Польщі вони досить швидко та якісно перекладаються.

Запрошуємо послухати передачу у доданому звуковому файлі

Роман Гаврищак