Graś: premier nie zmieni ani przecinka w raporcie

Ostatnia aktualizacja: 28.06.2011 12:27
Rzecznik rządu Paweł Graś podkreślił, że premier Donald Tusk "nie zmieni ani przecinka" w raporcie komisji Jerzego Millera ws. katastrofy smoleńskiej.
Audio
  • Paweł Graś: premier nie będzie ingerował w treść raportu
Graś: premier nie zmieni ani przecinka w raporcie

Według Grasia tłumaczenie raportu nie powinno potrwać dłużej niż kilkanaście dni.

Graś powtórzył w rozmowie z dziennikarzami, że raport komisji, który liczy ponad 300 stron, dostarczył w poniedziałek premierowi osobiście kierujący komisją Jerzy Miller. Dodał, że w tym tygodniu Donald Tusk będzie się z tym raportem zapoznawał. - Nie będzie do niego wnosił poprawek, ani żadnych uwag. W takiej wersji, w jakiej otrzymał go od komisji, w takiej zostanie przekazany opinii publicznej. Nie zmieni nawet przecinka - tak przynajmniej zapowiedział - mówił rzecznik rządu.

- Ale dajmy też premierowi czas, żeby się z nim zapoznał. To trochę zajmie, bo oczywiście pan premier ma również inne obowiązki. Dzisiaj jest posiedzenie Rady Ministrów, w tym tygodniu zaczyna się polska prezydencja. W związku z tym, również o innych obowiązkach pana premiera trzeba pamiętać - dodał Graś.

Trzy wersje językowe raportu

Jak podkreślił, raport został jeszcze w poniedziałek przekazany do tłumaczenia. Będzie robione od razu tłumaczenie na język angielski i rosyjski.

- W momencie, gdy to tłumaczenie będzie gotowe - to pewnie trochę nam zajmie, dlatego że mamy do czynienia ze specjalistycznym słownictwem - premier podejmie decyzję o upublicznieniu. Raport zostanie upubliczniony w formie publikacji i prezentacji oraz w formie pisanej, papierowej, od razu trzy wersje: polska, rosyjska i angielska" - zapowiedział Graś.

Jak zaznaczył, aby raport miał należyty wydźwięk, musi od razu być przetłumaczony. - Ważne, żeby informacje w nim zawarte dotarły zarówno do strony rosyjskiej, ale też do międzynarodowego świata lotniczego, który tą problematyką się zajmuje. Stąd decyzja o wersji angielskiej. Będzie to miało dużo większy wydźwięk, dużo większą moc tego przekazu, gdy pojawią się od razu trzy wersje językowe. Czekaliśmy dość długo, aż prace nad tym raportem zostaną zakończone, jak jeszcze poczekamy kilka, kilkanaście dni, to nic się złego nie stanie - mówił rzecznik rządu.

Jak dodał, nie sądzi, by to trwało dłużej. - Wszystko teraz naprawdę jest w rękach tłumaczy. To można sprawdzić i to dosyć prosto, ile trwa tłumaczenie ponad 300 stron tekstu - jak już mówiłem dosyć skomplikowanego, bo najeżonego specyficznymi terminami. Nie muszę nikogo przekonywać, że tutaj precyzja słowa jest najważniejsza, bo będzie ten raport badany, czytane będzie każde zdanie, każde słowo będzie analizowane. W związku z tym precyzja jest tu bardzo istotna - zauważył Graś.

Polska komisja badająca okoliczności i przyczyny katastrofy Tu-154M z 10 kwietnia 2010 r. zakończyła swoje prace po ponad 14 miesiącach.

to

Czytaj także

Macierewicz: ta sprawa zostanie ukręcona

Ostatnia aktualizacja: 17.06.2011 12:30
Antoni Macierewicz skrytykował awanse dla szefa BOR i jego zastępcy. Uważa, że nie dopełnili oni obowiązków w związku z wizytą prezydenta Kaczyńskiego w Smoleńsku.
rozwiń zwiń
Czytaj także

Komitet Śledczy FR: nie było śladów ingerencji w czarne skrzynki

Ostatnia aktualizacja: 17.06.2011 20:57
Tak polscy, jak i rosyjscy eksperci nie stwierdzili jakichkolwiek oznak ingerencji lub montażu w czarnych skrzynkach Tu-154M - przekazał Komitet Śledczy Federacji Rosyjskiej.
rozwiń zwiń
Czytaj także

Premier otrzymał raport końcowy ws. katastrofy smoleńskiej

Ostatnia aktualizacja: 27.06.2011 18:28
Donald Tusk otrzymał od Komisji Badania Wypadków Lotniczych Lotnictwa Państwowego raport końcowy w sprawie ustalenia okoliczności i przyczyn katastrofy samolotu TU-154M pod Smoleńskiem.
rozwiń zwiń