X
Szanowny Użytkowniku
25 maja 2018 roku zaczęło obowiązywać Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r (RODO). Zachęcamy do zapoznania się z informacjami dotyczącymi przetwarzania danych osobowych w Portalu PolskieRadio.pl
1.Administratorem Danych jest Polskie Radio S.A. z siedzibą w Warszawie, al. Niepodległości 77/85, 00-977 Warszawa.
2.W sprawach związanych z Pani/a danymi należy kontaktować się z Inspektorem Ochrony Danych, e-mail: iod@polskieradio.pl, tel. 22 645 34 03.
3.Dane osobowe będą przetwarzane w celach marketingowych na podstawie zgody.
4.Dane osobowe mogą być udostępniane wyłącznie w celu prawidłowej realizacji usług określonych w polityce prywatności.
5.Dane osobowe nie będą przekazywane poza Europejski Obszar Gospodarczy lub do organizacji międzynarodowej.
6.Dane osobowe będą przechowywane przez okres 5 lat od dezaktywacji konta, zgodnie z przepisami prawa.
7.Ma Pan/i prawo dostępu do swoich danych osobowych, ich poprawiania, przeniesienia, usunięcia lub ograniczenia przetwarzania.
8.Ma Pan/i prawo do wniesienia sprzeciwu wobec dalszego przetwarzania, a w przypadku wyrażenia zgody na przetwarzanie danych osobowych do jej wycofania. Skorzystanie z prawa do cofnięcia zgody nie ma wpływu na przetwarzanie, które miało miejsce do momentu wycofania zgody.
9.Przysługuje Pani/u prawo wniesienia skargi do organu nadzorczego.
10.Polskie Radio S.A. informuje, że w trakcie przetwarzania danych osobowych nie są podejmowane zautomatyzowane decyzje oraz nie jest stosowane profilowanie.
Więcej informacji na ten temat znajdziesz na stronach dane osobowe oraz polityka prywatności
Rozumiem

Rozmówki chorwacko–polskie

Ostatnia aktualizacja: 01.01.2012 08:00
Aby język giętki powiedział, co pomyśli głowa. Co w sytuacji, gdy język mówi, co głowa chce, ale i tak nikt nas nie rozumie? Przedstawiamy minisłownik popularnych polsko – chorwackich pomyłek językowych.
Audio

Język chorwacki, tak jak język polski, należy do grupy języków słowiańskich. Mamy dużo ułatwień w porozumiewaniu się, ale można napotkać na pewne pułapki. Na klasyczną pułapkę językową natrafiamy, kiedy pytamy o drogę. - W języku chorwackim jeśli ktoś mówi: "pravo, pravo", to znaczy, że mówi prosto. Nieporozumień za to nie ma przy skręcaniu w lewo. Lewo to po chorwacku "lijevo" - wyjaśnia Agnieszka Stasiak z Narodowego Ośrodka Informacji Turystycznej Republiki Chorwacji.

Zdarzają się również śmieszne nieporozumienia z odmierzaniem czasu. Polskie słowo "godzina" brzmi podobnie do chorwackiego wyrazu "godina". Po chorwacku "godina" oznacza jednak "1 rok". Czasami mogą wyniknąć z tego powodu ciekawe sytuacje - mówi Agnieszka Stasiak.

Trzeba być ostrożnym również w restauracji, żeby nie zapłacić zbyt wysokiego rachunku. Słówko "još" brzmi podobnie do polskiego "już". Kelner może zapytać się: "czy jeszcze nalać?" My odpowiemy: "już, już", chcąc mu powiedzieć, że wystarczy. On myśli, że chcemy jeszcze i dolewa - tłumaczy gość "Czterech pór roku".

Popularne pomyłki językowe:

prosto – pravo

powoli – polako

rano – jutro

cenna, pracowita – vrijedna

październik - listopad

Z Agnieszką Stasiak romawiali Sława Bieńczycka i Roman Czejarek.

(mg)

Ten artykuł nie ma jeszcze komentarzy, możesz być pierwszy!
aby dodać komentarz
brak

Czytaj także

Socjaldemokrata nowym prezydentem Chorwacji

Ostatnia aktualizacja: 11.01.2010 07:07
Kandydat socjaldemokratów, Ivo Josipovic wygrał wybory prezydenckie w Chorwacji.
rozwiń zwiń

Czytaj także

Zielone światło dla członkostwa Chorwacji w UE

Ostatnia aktualizacja: 17.11.2011 16:58
Komisja spraw zagranicznych Parlamentu Europejskiego wyraziła zgodę na przyjęcie Chorwacji do Unii Europejskiej.
rozwiń zwiń

Czytaj także

Traktat Akcesyjny dla "wzorowej" Chorwacji

Ostatnia aktualizacja: 09.12.2011 10:40
Chorwacja podpisała Traktat Akcesyjny z Unią Europejską. Oznacza to rozpoczęcie ostatnich formalności na drodze wejścia do Wspólnoty.
rozwiń zwiń