X
Szanowny Użytkowniku
25 maja 2018 roku zaczęło obowiązywać Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r (RODO). Zachęcamy do zapoznania się z informacjami dotyczącymi przetwarzania danych osobowych w Portalu PolskieRadio.pl
1.Administratorem Danych jest Polskie Radio S.A. z siedzibą w Warszawie, al. Niepodległości 77/85, 00-977 Warszawa.
2.W sprawach związanych z Pani/a danymi należy kontaktować się z Inspektorem Ochrony Danych, e-mail: iod@polskieradio.pl, tel. 22 645 34 03.
3.Dane osobowe będą przetwarzane w celach marketingowych na podstawie zgody.
4.Dane osobowe mogą być udostępniane wyłącznie w celu prawidłowej realizacji usług określonych w polityce prywatności.
5.Dane osobowe nie będą przekazywane poza Europejski Obszar Gospodarczy lub do organizacji międzynarodowej.
6.Dane osobowe będą przechowywane przez okres 5 lat od dezaktywacji konta, zgodnie z przepisami prawa.
7.Ma Pan/i prawo dostępu do swoich danych osobowych, ich poprawiania, przeniesienia, usunięcia lub ograniczenia przetwarzania.
8.Ma Pan/i prawo do wniesienia sprzeciwu wobec dalszego przetwarzania, a w przypadku wyrażenia zgody na przetwarzanie danych osobowych do jej wycofania. Skorzystanie z prawa do cofnięcia zgody nie ma wpływu na przetwarzanie, które miało miejsce do momentu wycofania zgody.
9.Przysługuje Pani/u prawo wniesienia skargi do organu nadzorczego.
10.Polskie Radio S.A. informuje, że w trakcie przetwarzania danych osobowych nie są podejmowane zautomatyzowane decyzje oraz nie jest stosowane profilowanie.
Więcej informacji na ten temat znajdziesz na stronach dane osobowe oraz polityka prywatności
Rozumiem

Spotkanie z Leszkiem Liberą - autorem trylogii o Utopku

Ostatnia aktualizacja: 30.10.2019 21:05
Utopek to śląski demon wodny, który mieszka w trumnie po jednym z piastowskich książąt i opowiada własną wersję historii Śląska, Polski i Niemiec przede wszystkim z czasów II wojny światowej i po wojnie. Robi to złośliwie i z ostrym poczuciem humoru.
Audio
  • Spotkanie z Leszkiem Liberą, autorem trylogii o Utopku
Okładka książki Buks Molenda
Okładka książki "Buks Molenda"Foto: mat. promocyjne/Wyd. Od do

Autor przyjechał do Niemiec nie znając języka w końcu 1980 roku. Potem dołączyły do niego żona z córką. Władze wymusiły naukę języka. W pewnym momencie był szczęśliwy, bo w oryginale mógł czytać niemiecką literaturę.

Leszek Libera podkreśla, że w książce jest duża doza humoru. - Ale to jest ta rzecz, której brakuje Niemcom - zauważa. Pisarz mówi, że recenzje były pisane z szaloną powagą.

Fragmenty "Buksa Molendy", czyli drugiej części trylogii, do 3 listopada w wieczornych "Lekturach Jedynki" czyta Andrzej Mastalerz. Napisaną po niemiecku książkę brawurowo przetłumaczyła Sława Lisiecka.

Czy pisząc tę książkę myślał o czytelniku niemieckim? Jakie były reakcje Niemców po ukazaniu się tej książki?

Zapraszamy do wysłuchania dołączonego nagrania, w którym usłyszą Państwo także Tadeusza Lewandowskiego i jego literackie recenzje. 

***

Tytuł audycji: Moje książki w ramach pasma Kulturalna Jedynka 

Prowadzi: Magda Mikołajczuk

Goście: Leszkiem Liberą (pisarz). Sława Lisiecka (tłumaczka)

Data emisji: 31.10.2019

Godzina emisji: 21.06

ag

Ten artykuł nie ma jeszcze komentarzy, możesz być pierwszy!
aby dodać komentarz
brak

Czytaj także

Christina Dalcher, autorka powieści "Vox": uwielbiam samą ideę języka

Ostatnia aktualizacja: 07.03.2019 10:28
- Obserwowałam, w jaki sposób ludzie rozmawiają ze sobą w tym samym języku. Artykulacja może być naprawdę różna – mówiła w audycji "Moje książki" Christina Dalcher, autorka powieści "Vox" pytana o źródło inspiracji do stworzenia fabuły książki. Książkę przetłumaczył Radosław Madejski.
rozwiń zwiń

Czytaj także

Joanna Bator: prywatnie jestem inną osobą niż ta, którą jestem podczas pisania

Ostatnia aktualizacja: 12.03.2019 12:08
Joanna Bator to miłośniczka kociego ciepła i fizycznego ruchu, który pozwala jej zachować młodzieńczego ducha. Pisarka w 2012 roku wydała powieść "Ciemno, prawie noc", która doczekała się swojej ekranizacji. Dlaczego autorka postanowiła nie mieszać się do tworzenia scenariusza filmu i co najbardziej kusiło jej niespokojną duszę?
rozwiń zwiń