Vilnius czy Wilno - jaki zapis na drogowskazie?

Ostatnia aktualizacja: 22.09.2015 13:41
Słuchacz zapytał Janusza Weissa, dlaczego jadąc w kierunku Litwy na znakach drogowych nazwy Wilno i Kowno nie są zapisane w języku polskim.
Audio
  • Janusz Weiss o nazwie miast zapisanych w języku litewskim na polskich znakach drogowych (Wszystko, co chciałbyś wiedzieć i nie boisz się zapytać/Jedynka)
Ogrodniki-Lazdijai  polsko-litewskie drogowe przejście graniczne
Ogrodniki-Lazdijai – polsko-litewskie drogowe przejście graniczneFoto: Wikipedia/Pudelek (Marcin Szala)/By Pudelek (Marcin Szala) (Own work) [CC BY-SA 3.0 (http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0)], via Wikimedia Commons

W tej sprawie dziennikarz Jedynki zadzwonił do Generalnej Dyrekcji Dróg Krajowych i Autostrad. - Przepisy mówią, że na drogowskazach podawana jest nazwa przejścia granicznego i dużego miasta sąsiedniego państwa, do którego prowadzi droga. Nazwę podaje się w języku oryginalnym - wyjaśniła Agnieszka Cyweńska.

Janusz Weiss postanowił sprawdzić czy zapis, na który powołuje się GDDKiA, nie jest sprzeczny z 10 art. "Ustawy o języku polskim". Wyjaśnień udzielił mu prof. Jerzy Bralczyk, członek Rady Języka Polskiego.

***

Tytuł audycji: Wszystko, co chciałbyś wiedzieć i nie boisz się zapytać

Prowadzi: Janusz Weiss

Goście: Agnieszka Cyweńska (Generalna Dyrekcja Dróg Krajowych i Autostrad), prof. Jerzy Bralczyk (członek Rady Języka Polskiego)

Data emisji: 22.09.2015

Godzina emisji: 17.30

Z pytaniami do Janusza Weissa można dzwonić pod nr tel: (22) 645 21 55. Można też pisać na adres weiss@polskieradio.pl.

pkur/asz

Ten artykuł nie ma jeszcze komentarzy, możesz być pierwszy!
aby dodać komentarz
brak

Czytaj także

Jak z Bąka zrobili Baka? Polskie litery w sporcie

Ostatnia aktualizacja: 08.11.2014 02:00
Dlaczego na koszulkach polskich sportowców nie zawsze pojawiają się znaki diakrytyczne?
rozwiń zwiń

Czytaj także

Strajk polskich szkół na Litwie. Msza zamiast lekcji

Ostatnia aktualizacja: 02.09.2015 16:35
Polskie szkoły na Litwie przystąpiły do strajku. Zamiast do szkoły, dzieci rodzice i nauczyciele poszli na mszę świętą w Wilnie przed obrazem Matki Bożej Ostrobramskiej.
rozwiń zwiń

Czytaj także

Urząd Miasta Zamość czy Zamościa? Nazwa pod włos polszczyźnie

Ostatnia aktualizacja: 04.09.2015 23:59
- Jeśli obserwujemy, jak mówią ludzie, to okazuje się, że większość osób odmienia nazwę miasta i z tego powodu część specjalistów też się za tymi konstrukcjami opowiada - mówi Tomasz Bereda, językoznawca.
rozwiń zwiń