Jak zauważają organizatorzy: Jeszcze nigdy nie prezentowano polskiej publiczności dzieł, które tak wiele mówiłyby o naszym wschodnim sąsiedzie. Dzięki temu wzajemnemu spojrzeniu stajemy się sobie jeszcze bliżsi.
- Wystawę przygotowywaliśmy bardzo długo - mówiła Żanna Komar, kuratorka - zatrzymała nas pandemia. To jednak dało nam czas do dopracowania szczegółów. Głównym celem i zadaniem jest wzajemne poznawanie się. Wyszliśmy od kilku podstawowych wyobrażeń, które funkcjonują o Ukrainie. Jak "step" czy "ukraińska chata", ale i "wojna" oraz "państwowość". Śledzimy te zagadnienia poprzez dzieła sztuki, w towarzystwie historycznych odniesień.
Wiele z wystawianych w MCK obrazów można w Polsce zobaczyć po raz pierwszy. To m.in. ikona z XVIII w., malarstwo Illii Repina (poważanego w Ukrainie malarza). To także prace współczesne, jak te grupy OpenGroup (reprezentującej Ukrainę na ostatnim biennale w Wenecji).
Instytut Polski w Wilnie uhonorował osoby zajmujące się przekładami polsko-litewskimi. Spotkanie zorganizowano w związku z przypadającym 30 września Międzynarodowym Dniem Tłumacza. Do polskiej ambasady przybyły osoby, które zawodowo zajmują się przekładami tekstów i tłumacze, którzy obsługują ważne - na przykład polityczne - spotkania.
- Ogromną rolą tłumaczy jest kontakt między kulturą polską a kulturami innych krajów, zwłaszcza naszych sąsiadów. Tłumaczenie jednej kultury na drugą, to ogromny zaszczyt - mówiła Urszula Doroszewska, polska ambasador na Litwie.
Zaprosiliśmy także na i V Dni Nauki Polskiej w Berdiańsku.
***
Tytuł audycji: Z muzyką po Kresach
Prowadziła: Mariana Kril
Data emisji: 2.10.2021
Godzina emisji: 18.10