X
Szanowny Użytkowniku
25 maja 2018 roku zaczęło obowiązywać Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r (RODO). Zachęcamy do zapoznania się z informacjami dotyczącymi przetwarzania danych osobowych w Portalu PolskieRadio.pl
1.Administratorem Danych jest Polskie Radio S.A. z siedzibą w Warszawie, al. Niepodległości 77/85, 00-977 Warszawa.
2.W sprawach związanych z Pani/a danymi należy kontaktować się z Inspektorem Ochrony Danych, e-mail: iod@polskieradio.pl, tel. 22 645 34 03.
3.Dane osobowe będą przetwarzane w celach marketingowych na podstawie zgody.
4.Dane osobowe mogą być udostępniane wyłącznie w celu prawidłowej realizacji usług określonych w polityce prywatności.
5.Dane osobowe nie będą przekazywane poza Europejski Obszar Gospodarczy lub do organizacji międzynarodowej.
6.Dane osobowe będą przechowywane przez okres 5 lat od dezaktywacji konta, zgodnie z przepisami prawa.
7.Ma Pan/i prawo dostępu do swoich danych osobowych, ich poprawiania, przeniesienia, usunięcia lub ograniczenia przetwarzania.
8.Ma Pan/i prawo do wniesienia sprzeciwu wobec dalszego przetwarzania, a w przypadku wyrażenia zgody na przetwarzanie danych osobowych do jej wycofania. Skorzystanie z prawa do cofnięcia zgody nie ma wpływu na przetwarzanie, które miało miejsce do momentu wycofania zgody.
9.Przysługuje Pani/u prawo wniesienia skargi do organu nadzorczego.
10.Polskie Radio S.A. informuje, że w trakcie przetwarzania danych osobowych nie są podejmowane zautomatyzowane decyzje oraz nie jest stosowane profilowanie.
Więcej informacji na ten temat znajdziesz na stronach dane osobowe oraz polityka prywatności
Rozumiem

Jaume Cabré: to trudne, ale ludzkość potrzebuje przebaczenia

Ostatnia aktualizacja: 17.08.2014 15:31
- Jestem zwykłym człowiekiem. Uważam, że wszystko zależny od okoliczności w których wyrośliśmy. To może sprawić, że przebaczenie czasem będzie łatwe, a czasem bardzo trudne - mówił w Trójce autor "Głosów Pamano", książki poświęconej m.in. kwestii rozliczenia zbrodniarzy.
Audio
  • Jaume Cabré: to trudne, ale ludzkość potrzebuje przebaczenia (Z najwyższej półki/ Trójka)
Jaume Cabr
Jaume CabréFoto: M. Nogaś/ PR

Pisana przez siedem lat i opublikowana po katalońsku dziesięć lat temu powieść "Głosy Pamano" ukazała się wreszcie po polsku w przekładzie Anny Sawickiej. W ciągu zaledwie kilku dni książka z Trójkowym Znakiem Jakości trafiła na szczyty list bestsellerów!

Opublikowaną po polsku przed rokiem powieść Cabré "Wyznaję", opowieść o Złu i skrzypcach, które kolejnych bohaterów książki ku temu Złu popychały,  prawdziwie oczarował tysiące polskich czytelników. Kolejna książka była więc oczekiwana i wyczekiwana. Pojawiły się już opinie, że jest to tekst lepszy od "Wyznaję".

Marginesy
Marginesy Wydawnictwo

Sam Cabré przyznawał wielokrotnie, że jedna powieść w jakimś sensie wynika z drugiej (a dokładnie, że nie byłoby "Wyznaję" bez "Głosów"). Dlaczego? Wyjaśnił to w wywiadzie udzielonym "Z najwyższej półki". W rozmowie z Michałem Nogasiem tłumaczył też m.in. czym jego zdaniem jest przebaczenie.

- Biorąc pod uwagę osobiste doświadczenia, może się to okazać bardzo trudne. Ogólnie jednak przebaczenie jest potrzebne ludzkości. Jak się go nauczyć? To musi być kwestia wychowania w rodzinie, szkole, społeczeństwie - mówił pisarz.

Jaume Cabré: zło mnie przejmuje i niepokoi>>>

Właśnie wydana w Polsce powieść Cabré opowiada o piekle hiszpańskiej wojny domowej. Głównym miejscem akcji jest położone w Pirenejach miasteczko Torena. To do niego trafia Tina, nauczycielka, która przygotowuje - wraz z kolegami z pracy - wystawę okolicznościową poświęconą placówkom oświatowym w zamieszkiwanym przez nich regionie. Staje przed budynkiem zapomnianej szkoły publicznej, budynkiem, który lada dzień ma zostać zburzony. Wchodzi do środka i natrafia na - dotychczas dobrze ukryte przed światem - listy, zapiski Oriola Fontellesa, także nauczyciela. Przed wieloma laty przyjechał on do miasteczka w poszukiwaniu pracy i lepszego życia. Trafił do piekła na ziemi...

Jaume Cabré: każdy ponosi swoją część winy>>>

Michał Nogaś spotkał Jaume Cabré w jego barcelońskim biurze w dzielnicy Eixample 20 lipca. Rozmowę tłumaczyła nasza hiszpańska korespondentka Ewa Wysocka. Pisarz chce rozmawiać tylko po katalońsku, jest - co wiadomo od dawna - gorącym zwolennikiem niepodległości regionu (oficjalnie: wspólnoty autonomicznej Hiszpanii), w którym przyszedł na świat i w którym mieszka.

Cabré
Cabré przed swoją rodzinną kamienicą w dzielnicy Eixample w Barcelonie (fot. M. Nogaś/ PR3)

Jaume Cabré mówił głównie o przeszłości, o tym, dlaczego tak ciężko rozliczyć zbrodnie dawnych reżimów, dlaczego niektóre rany do dziś nie chcą się zabliźnić. Pisarz opowiedział też o tym, jak pisze, w jaki sposób konstruuje, tka swoje historie. Zapraszamy do wysłuchania rozmowy.

Radiowemu spotkaniu z pisarzem towarzyszyły nagrania katalońskiego barda, przeciwnika reżimu Franco Lluisa Llacha:

Polecamy także profil naszej audycji na FB: www.facebook.com/znajwyzszejpolki

Audycji "Z najwyższej półki" można słuchać w niedzielne wieczory między godz. 21.00 a 22.00.

(M. Nogaś, ei)

Czytaj także

RDK: dużo zdjęć, dużo o zdjęciach

Ostatnia aktualizacja: 09.08.2014 09:40
W tym tygodniu podróżujemy śladem fotografii. Tych przywiezionych przez członków kolektywu Sputnik Photos z dawnych republik radzieckich i tych, które właśnie powstają na Kulturalnej Plaży Trójki w Sopocie. Ale to nie wszystkie nasze propozycje...
rozwiń zwiń

Czytaj także

"Stracone terytoria", czyli fotograficzna opowieść o terenach postradzieckich

Ostatnia aktualizacja: 09.08.2014 16:35
Album "Stracone terytoria" autorstwa kolektywu fotograficznego Sputnik Photos to współczesny obraz ludzi żyjących w republikach byłego Związku Radzieckiego. W "Radiowym domu kultury" odkrywamy kulisy przedsięwzięcia szykowanego na rok 2016.
rozwiń zwiń

Czytaj także

Jaume Cabré: każdy ponosi swoją część winy

Ostatnia aktualizacja: 12.08.2014 15:35
Bez "Głosów Pamano", książki katalońskiego pisarza Jaume Cabré, która właśnie wchodzi na nasz rynek, nie byłoby powieści "Wyznaję", która zachwyciła polskich czytelników.
rozwiń zwiń