X
Szanowny Użytkowniku
25 maja 2018 roku zaczęło obowiązywać Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r (RODO). Zachęcamy do zapoznania się z informacjami dotyczącymi przetwarzania danych osobowych w Portalu PolskieRadio.pl
1.Administratorem Danych jest Polskie Radio S.A. z siedzibą w Warszawie, al. Niepodległości 77/85, 00-977 Warszawa.
2.W sprawach związanych z Pani/a danymi należy kontaktować się z Inspektorem Ochrony Danych, e-mail: iod@polskieradio.pl, tel. 22 645 34 03.
3.Dane osobowe będą przetwarzane w celach marketingowych na podstawie zgody.
4.Dane osobowe mogą być udostępniane wyłącznie w celu prawidłowej realizacji usług określonych w polityce prywatności.
5.Dane osobowe nie będą przekazywane poza Europejski Obszar Gospodarczy lub do organizacji międzynarodowej.
6.Dane osobowe będą przechowywane przez okres 5 lat od dezaktywacji konta, zgodnie z przepisami prawa.
7.Ma Pan/i prawo dostępu do swoich danych osobowych, ich poprawiania, przeniesienia, usunięcia lub ograniczenia przetwarzania.
8.Ma Pan/i prawo do wniesienia sprzeciwu wobec dalszego przetwarzania, a w przypadku wyrażenia zgody na przetwarzanie danych osobowych do jej wycofania. Skorzystanie z prawa do cofnięcia zgody nie ma wpływu na przetwarzanie, które miało miejsce do momentu wycofania zgody.
9.Przysługuje Pani/u prawo wniesienia skargi do organu nadzorczego.
10.Polskie Radio S.A. informuje, że w trakcie przetwarzania danych osobowych nie są podejmowane zautomatyzowane decyzje oraz nie jest stosowane profilowanie.
Więcej informacji na ten temat znajdziesz na stronach dane osobowe oraz polityka prywatności
Rozumiem

"Odnalezione w tłumaczeniu" w Gdańsku i WST w Warszawie

Ostatnia aktualizacja: 27.04.2013 23:50
25 kwietnia przybyli do Gdańska pisarze i tłumacze m.in. literatury polskiej na szwedzki i szwedzkiej na polski. Autorką programu trwających trzy dni spotkań jest Katarzyna Tubylewicz – była dyrektor Instytutu Polskiego w Sztokholmie, pisarka i tłumaczka.
Audio
  • "Odnalezione w tłumaczeniu" w Gdańsku i WST w Warszawie (Magazyn Bardzo Kulturalny/Trójka)
Odnalezione w tłumaczeniu w Gdańsku i WST w Warszawie
Foto: mat. prom.

Spotkania miały charakter otwarty, ale odbywały się również warsztaty dla studentów. W Gdańskiej Galerii Guntera Grassa zaprezentowana została wystawa prac Cato Leina"Spojrzenia" – jego fotograficznych portretów słynnych pisarzy i tłumaczy. "Odnalezione w tłumaczeniu" – to parafraza tytułu książki Stanisława Barańczaka"Ocalone w tłumaczeniu".

Instytutowi Kultury Miejskiej w Gdańsku dziękujemy za zaproszenie nas do współpracy. Trójka patronowała spotkaniom.

Dziś – rodzaj podsumowania czyli – fragmenty rozmów, jakie prowadziliśmy w różnych miejscach Gdańska: w Dworze Artusa, w Nadbałtyckim Centrum Kultury, w siedzibie Instytutu Kultury Miejskiej oraz na Uniwersytecie Gdańskim. I tak, usłyszymy: Adama Zagajewskiego, Andersa Budegarda - wybitnego tłumacza literatury polskiej i romanisty oraz jego ucznia, również tłumacza - Stefana Ingvarssona.

 

W Warszawie natomiast – do środy trwają Spotkania Teatralne. Przed nami – jeszcze 2 spektakle. Oba – z Wrocławia, z Teatru Polskiego oraz z Teatru Muzycznego Capitol. Z Capitolu Wojciech Kościelniak przywozi "Frankensteina". O tym, co na WST pokazuje Teatr Polski, rozmawiałam z dyrektorem – Krzysztofem Mieszkowskim. W ubiegłym tygodniu T[pl zaprezentował "Filokteta" w reżyserii Barbary Wysockiej. Spotkania zakończy „Titus Andronikus” – wrocławsko-drezdeńska koprodukcja w reżyserii Jana Klaty. Szekspir kończy więc WST. Szekspir – też – w roli głównej – za tydzień – w MBK, ale - to już zupełnie inna historia.

Tymczasem zapraszamy na ostatnie w tym roku kwietniowe wydanie Magazynu.

Baszka Marcinik oraz Wojtek Dorosz – wydawca.

P.S.: W Gdańsku trwa – poza tym – Festiwal Wybrzeże Sztuki. W środę (24.04.) Teatr Wybrzeże dał premierę „Czarownic z Salem” w reżyserii Adama Nalepy.

/