Polsko-ukraiński hołd dla Mickiewicza. Koncert Stasiuka i grupy Haydamaky [ZOBACZ WIDEO]

  • Facebook
  • Twitter
  • Wykop
  • Mail

Oglądaj wideo:

20 listopada 2018 roku polski pisarz Andrzej Stasiuk wraz z ukraińską etno-rockową formacją Haydamaky wykonali na żywo w Trójce utwory inspirowane twórczością Adama Mickiewicza. W niedzielę 27 lutego zaprosiliśmy na retransmisję tamtego koncertu.

Na pomysł nadania muzycznej oprawy Mickiewiczowi kijowski zespół Haydamaky wpadł w 2016 roku. Początkowo miał to być tylko jeden utwór  "Stepy akermańskie". Zaintrygowani tym sonetem, muzycy pojechali do Akermanu (dzisiejszy Białogród nad Dniestrem), aby zobaczyć miejsce, które opisywał polski wieszcz.

Zespół szukał polskiego wykonawcy, z którym chciał wspólnie zaśpiewać sonet, nie wiedział jednak, jaki rodzaj śpiewu powinien być zastosowany: rap, reggae, rock? Dlatego też zdecydował się zwrócić z pytaniem do Andrzeja Stasiuka, który jako pisarz powinien najlepiej rozumieć materię słowa. On nie poprzestał na radzie, ale sam podjął się roli wokalisty.

Prace rozpoczęły się wiosną 2017 roku, najpierw zdalnie, a od jesieni już wspólnie, w Kijowie. Ostatecznie wyszedł z tego cały album, na którym znalazły się w większości utwory pochodzące ze zbioru "Sonety krymskie", ale są też: "Reduta Ordona", fragmenty z "Dziadów" czy "Konrada Wallenroda" oraz "Liryki lozańskie".

– Mam wrażenie, że mickiewiczowski trzynastozgłoskowiec wciąż zachowuje swoją niebywałą siłę. Myślę, że gdyby Mickiewicz wygłaszał dzisiaj swoje improwizacje, to musiałyby one brzmieć jak swoisty słowiański rap – powiedział Andrzej Stasiuk. – W Mickiewiczu widzimy szansę na zasypanie jednego z wielu rowów, jakie sami wykopaliśmy po obu stronach Bugu – dodał Oleksandr Jarmoła, lider grupy Haydamaky.

– Wiem, że deklaracje w stylu: budujemy most kulturowy nad rzeką zła, brzmią banalnie i są wykorzystywane do granic możliwości. Dlatego nie porywamy się na sprawienie jedną płytą pokoju na świecie i bratniej miłości. Po prostu chcemy pokazać, że za wschodnią granicą też są wrażliwi na poezję ludzie  – tłumaczył ukraiński muzyk.

Na płycie "Mickiewicz-Stasiuk-Haydamaky" usłyszeć można nie tylko oryginalne utwory Mickiewicza, ale również ich ukraińskie tłumaczenia, autorstwa wybitnych pisarzy zza wschodniej granicy: Jurija Andruchowycza i Serhija Żadana. 

***

Na retransmisję koncertu Andrzeja Stasiuka i zespołu Haydamaky zaprosiliśmy w niedzielę 27 lutego o godz. 19.05. Można było jej słuchać na antenie Trójki, w mediach społecznościowych i na kanale YouTube stacji, dostępny był również streaming wideo. 

Polecane