Alissa Valles: w Polsce głos Herberta jest zbyt wąski

  • Facebook
  • Twitter
  • Wykop
  • Mail
Alissa Valles: w Polsce głos Herberta jest zbyt wąski
Alissa Valles i Dariusz BugalskiFoto: PR

Minęły Herbertowskie urodziny, dziewięćdziesiąte czwarte. Kończy się Rok Herbertowski.

Posłuchaj

O twórczości Zbigniewa Herberta (Klub Trójki)
+
Dodaj do playlisty
+

orhan pamuk 1200.jpg
Orhan Pamuk: trzeba szukać poezji w butelce wody

– Dla mnie najważniejszy jest ten wcześniejszy Herbert. Kiedyś on kształtował i szukał swojego głosu. W Polsce ten jego głos jest zbyt wąski. Czyta się tylko jego pewne wiersze w konkretnych kontekstach. Warto wracać do jego wcześniejszej twórczości, tej powojennej. Tam szukał nowego początku dla poezji – mówi Alissa Valles, poetka i tłumaczka Herberta.

Dlaczego tłumaczenie twórczości Zbigniewa Herberta jest jak podłączenie do butli z tlenem? Zapraszamy do wysłuchania dołączonej audycji.

***

Tytuł audycji: Klub Trójki
Prowadzi: Dariusz Bugalski 
Gość: Alissa Valles (poetka i tłumaczka twórczości Zbigniewa Herberta)
Data emisji: 5.11.2018
Godzina emisji: 21.09

kw

Polecane