Logo Polskiego Radia
Dwójka
Jacek Puciato 24.10.2018

Między modlitwą a poezją. Psalmy Jana Kochanowskiego

- Cel Kochanowskiego był inny niż pozostałych polskich tłumaczy "Psałterza" - podkreślał Wojciech Kordyzon w audycji o parafrazie biblijnej "Księgi Psalmów" autorstwa poety z Czarnolasu.
Posłuchaj
  • Rozmowa o dziele "Psałterz Dawidowy przekładania Jana Kochanowskiego" (Kwadrans bez muzyki/Dwójka)
Czytaj także

Na parę dni przed premierą dwupłytowego albumu otwierającego serię "Melodie na Psałterz Polski" z dziełami renesansowego kompozytora Mikołaja Gomółki nagranymi przez Chór Polskiego Radia z towarzyszeniem solistów omawialiśmy w Dwójce literacką stronie tego ogromnego projektu. 

- Kochanowski musiał zapoznać się z przekładami, które powstały przed nim, ale nie ma tutaj jednego źródła - mówił Wojciech Kordyzon. Jak zauważył, cel tej gigantycznej translatorskiej pracy był nie tyle religijny (na potrzeby liturgii, do praktyk religijnych), ile poetycki.

Czy Mikołaj Gomółka mógł współpracować z Kochanowskim przy komponowaniu melodii do "Psałterza"? Jak renesansowa poetyka wpłynęła na kształt "Księgi Psalmów" Kochanowskiego? W audycji przyglądaliśmy się również najstarszym wydaniom "Psałterza" zgromadzonym w Bibliotece Narodowej.

***

Tytuł audycji: Kwadrans bez muzyki

Przygotowała: Katarzyna Hagmajer-Kwiatek 

Goście: Wojciech Kordyzon (Uniwersytet Warszawski), Łukasz Kozak (Polona.pl)

Data emisji: 24.10.2018

Godzina emisji: 15.00 

jp/bch