Podkoszulek czy podkoszulka - język polski dla każdego

Jedynka
Bartek Goławski 17.06.2010

Zakładamy podkoszulkę czy podkoszulek? Małgorzata Tułowiecka i prof. Andrzej Markowski odpowiadają na pytania słuchaczy w sprawie poprawnego użycia wyrazów.

W przypadku podkoszulka sprawa jest prosta - obydwie formy są poprawne.

Niepoprawna jest natomiast forma "rok dwutysięczny dziesiąty" - o czym często zapominmy.

Prof. Andrzej Markowski tłumaczy też, jak poprawnie wymawiać samogłoskę nosową "ą" na końcu wyrazu. Niestety obecnie wiele osób popełnia błędy przy artykulacji tej samogłoski i mówi np. "gotujom zupę". Te osoby często nie słyszą, że niepoprawnie mówią - wyjaśnia prof. Markowski.

Ekspert przestrzega także przed żartami językowymi. Ich nadużywanie lub stosowanie bez zrozumienia może prowadzić do nieporozumień.

Tu chodzi np. o słowo "stety", którego nie ma w języku polskim, a które ostatnio dość często pojawia się w mowie potocznej.

Rozmawiała Małgorzata Tułowiecka.

Komentarze:

sortuj
liczba komentarzy: 0
    Ten artykuł nie ma jeszcze komentarzy, możesz być pierwszy!

Bądź z nami w kontakcie:

15:00 - 19:00POPOŁUDNIE Z JEDYNKĄ Słuchaj na żywo
Oglądaj na żywo
Jan Nowak-Jeziorański

Polecamy:

Od chaosu do wielkości - legenda Smoka Wawelskiego

Od chaosu do wielkości - legenda Smoka Wawelskiego

- Smok Wawelski został pokonany fortelem, co stanowi pewien schemat, który się powtarza w wielu miejskich legendach. Najpierw jest chaos, a po pokonaniu jakichś złych mocy powstaje miasto - mówi historyk prof. Tomasz Węcławowicz.

Oczyszczenie. Smród Paryża metaforą upadku starego świata

"Oczyszczenie". Smród Paryża metaforą upadku starego świata

- Ta książka została napisana wyjątkowo zmysłowo, pozwala wręcz usłyszeć dźwięki, gdy o nich mowa. Co jakiś czas pojawia się akapit, który jest niesłychanie poetycki, w którym pojawiają się nieoczekiwanie użyte przymiotniki oraz przedziwne zbitki słowne - opowiada Michał Kłobukowski, tłumacz książki Andrew Millera "Oczyszczenie".