To zbiór przekładów dokonanych przez Czesława Miłosza z angielskiego, z francuskiego, a nawet z japońskiego.
- "Mowa wiązana" pokazuje tłumaczenia jako osobistą drogę fascynacji, nie jako zlecenia. Te teksty wynikają z potrzeby podzielenia się z czytelnikiem swoim zachwytem - mówi Jacek Dehnel.
William Blake, Charles Baudelaire, Federico García Lorca, Walt Whitman i Oskar Miłosz (francuski poeta, z którym Czesław Miłosz był spokrewniony) są autorami przetłumaczonych przez Czesława Miłosza wierszy.
usc