Jan Englert czyta "Rękopis znaleziony w Saragossie"

Ostatnia aktualizacja: 17.12.2018 13:54
"Rękopis..." to powieść łotrzykowska Jana Potockiego z przełomu XVIII i XIX wieku utrzymana w konwencji awanturniczego romansu przedstawiającego losy osiemnastoletniego kapitana z gwardii króla XVIII-wiecznej Hiszpanii. Nagranie pochodzi z roku 2000.
Audio
  • "Rękopis znaleziony w Saragossie" Jana Potockiego. Czyta Jan Englert. Odcinek 1
  • "Rękopis znaleziony w Saragossie" Jana Potockiego. Czyta Jan Englert. Odcinek 2
  • "Rękopis znaleziony w Saragossie" Jana Potockiego. Czyta Jan Englert. Odcinek 3
  • "Rękopis znaleziony w Saragossie" Jana Potockiego. Czyta Jan Englert. Odcinek 4
  • "Rękopis znaleziony w Saragossie" Jana Potockiego. Czyta Jan Englert. Odcinek 5
  • "Rękopis znaleziony w Saragossie" Jana Potockiego. Czyta Jan Englert. Odcinek 6
  • "Rękopis znaleziony w Saragossie" Jana Potockiego. Czyta Jan Englert. Odcinek 7
  • "Rękopis znaleziony w Saragossie" Jana Potockiego. Czyta Jan Englert. Odcinek 8
  • "Rękopis znaleziony w Saragossie" Jana Potockiego. Czyta Jan Englert. Odcinek 9
  • "Rękopis znaleziony w Saragossie" Jana Potockiego. Czyta Jan Englert. Odcinek 10.
  • "Rękopis znaleziony w Saragossie" Jana Potockiego. Czyta Jan Englert. Odcinek 11.
  • "Rękopis znaleziony w Saragossie" Jana Potockiego. Czyta Jan Englert. Odcinek 12.
  • "Rękopis znaleziony w Saragossie" Jana Potockiego. Czyta Jan Englert. Odcinek 13.
  • "Rękopis znaleziony w Saragossie" Jana Potockiego. Czyta Jan Englert. Odcinek 14.
  • "Rękopis znaleziony w Saragossie" Jana Potockiego. Czyta Jan Englert. Odcinek 15.
  • "Rękopis znaleziony w Saragossie" Jana Potockiego. Czyta Jan Englert. Odcinek 16
  • "Rękopis znaleziony w Saragossie" Jana Potockiego. Czyta Jan Englert. Odcinek 17
  • "Rękopis znaleziony w Saragossie" Jana Potockiego. Czyta Jan Englert. Odcinek 18
  • "Rękopis znaleziony w Saragossie" Jana Potockiego. Czyta Jan Englert. Odcinek 19
Jan Englert w studiu Polskiego Radia
Jan Englert w studiu Polskiego Radia Foto: Grzegorz Śledź/PR2

Książka została napisana po francusku, polski przekład książki, autorstwa Edmunda Chojeckiego, został opublikowany w 1847. Wersja ta składa się z 66 dni. Można przypuszczać, że owe dodatkowe pięć dni w wersji polskiej zostało wykreowanych przez tłumacza przy okazji łączenia dwóch różnych wersji. W trzeciej, najpóźniejszej znanej wersji, zapewne najbliższej zamiarom autora, nie ma np. w ogóle opowieści Żyda Wiecznego Tułacza. Opowieść tę znajdujemy natomiast w polskiej wersji Chojeckiego.


Okładka książki z 2016 roku Okładka książki z 2016 roku



Powieść została przeniesiona na ekran w 1965 roku przez Wojciecha Hasa ("Rękopis znaleziony w Saragossie"), a w głównej roli wystąpił Zbigniew Cybulski.

Fragmentów "Rękopisu Znalezionego z Saragossie" w interpretacji Jana Englerta można słuchać od 17 grudnia od poniedziałku do piątku ok. godz. 21.45, a w soboty i niedziele ok. godz. 20.50.

ag

Ten artykuł nie ma jeszcze komentarzy, możesz być pierwszy!
aby dodać komentarz
brak

Czytaj także

"Rękopis znaleziony w Saragossie" znacznie zabawniejszy niż dawniej

Ostatnia aktualizacja: 05.11.2015 01:17
- Tekst Potockiego fascynuje w każdej postaci, a nowy przekład Anny Wasilewskiej jest bardzo dobry. Dla polskiego czytelnika może to być duże zaskoczenie i wielkie przeżycie - mówi tłumacz Francois Rosset.
rozwiń zwiń

Czytaj także

Jana Potockiego podróże po trzech kontynentach

Ostatnia aktualizacja: 06.08.2016 16:09
W "Zagadkowym kwadransie" zapytamy Państwa o wybitnego polskiego pisarza, podróżnika, etnografa, historyka i polityka.
rozwiń zwiń