8 червня 2026 року легендарній Корі виповнилося б 75 років. З цієї нагоди на нашому Музичному уроці перекладаємо культову пісню гурту Maanam – «Kreon». Kora, nawiązując do antycznego mitu o...
Dzień Dziecka z Muzyczną lekcją!
У першій частині програми ми перенесемо вас у ностальгійні часи польського дитинства 1980-х років. Перекладіть разом із нами текст популярної та надзвичайно теплої...
«Мамо. Мамо. Там, на війні, у нас краще помовчати». Żołnierz wraca na przepustkę do domu. Krótki pobyt, kilka dni. Spotyka się ze swoją mamą i zaczynają długą rozmowę... Контекст до цієї пісні...
Чи можна захворіти на... «запалення префікса»? Виявляється, у польській мові можливо все, особливо якщо за справу береться Губерт Добачевський, відомий як Спєнти (Spięty).
Bierzemy na warsztat...
«Чомусь тут ніколи не хочеться чаю». Про яке це місто? Так, ви правильно вгадали. Тож запрошуємо на спільну весняну прогулянку. Na Muzycznej lekcji słuchamy i tłumaczymy piosenkę «Місто весни»...
„A gdy będę umierał…” — пісня з репертуару гурту Kult, що походить з альбому «Tata 2» (1996). Utwór oparty jest na tekście Stanisława Staszewskiego, poety i barda, a prywatnie ojca Kazika...
«Найліпший день» – як його знайти? Dzisiaj na Muzycznej lekcji odkrywamy alter ego Stepana Burbana – projekt Palindrom. Це ліричне втілення відомого львівського репера, в якому він повертається до...
«Мав я колись великий дім, навколо якого був прекрасний сад». Що ж могло піти не так? Слухаємо і перекладаємо перший хіт гурту Dżem "Złoty Paw" (1981, autorzy tekstu: Ryszard Riedel i Kazimierz...
Tak, wiosna nastała. Ale czy ukoi nasze troski? У новому епізоді підемо разом до річеньки, і нас понесе справжня музична стихія. Ми згадаємо час, коли український рок не просто вийшов з-підпілля, а...
Календарна весна — найтрадиційніший спосіб відзначення початку цієї пори року. У Польщі перший день календарної весни припадає на 21 березня. Ця дата є фіксованою і не залежить від жодних...
«...І лунають госпели Сковороди. Нам треба на той берег — переведи». На Музичному уроці аналізуємо твір, який став частиною незвичайного мистецького проєкту з глибоким харківським контекстом....
На Музичному уроці — унікальний проєкт «Пиріг і Батіг», який дарує нове життя українській поезії 20-30-х років минулого століття. Przenosimy się w czasy ukraińskiego „Rozstrzelanego Odrodzenia”....
„To jeden z tych numerów, które gra się z zaciśniętymi zębami”. Проста історія про альпіністів чи маніфест свободи? На Музичному уроці — Lady Pank та пісня «Wspinaczka (czyli historia pewnej...
Сьогодні ми вибрали пісню «Квіти у волоссі» гурту «Бумбокс» з альбому «Family Business» (2006).
Dzisiejsza piosenka ma dużo wspólnego z włosami i latem, miłością, rozstaniem oraz wspomnieniami.
А...
На Музичному уроці польської перекладаємо пісню «Wika» у виконанні гурту Pablopavo i «Ludziki». Це історія воєнної біженки Віки, котра живе у Варшаві. Na Muzycznej lekcji polskiego tłumaczymy tekst...
«To momy fajer, tu fajer jest ja». Сьогодні на нашому (і Вашому) уроці — вперше в історії текст, написаний (майже) сілезьким етнолектом! Гурт Oberschlesien запропонував свою інтерпретацію класичної...
«To ja, to dla Ciebie gra Twoje Radio». Сьогодні на уроці — легендарний гурт Budka Suflera! Розповідаємо історію колективу, який став «довгожителем» польської сцени, та перекладаємо його хіт....
Щедрик, всесвітньо відомий твір композитора Миколи Леонтовича, написаний на мотиві традиційної, прадавньої, дохристиянської щедрівки. Перш ніж стати символом Різдва, мелодія була хітом української...
«Сталось в грудні о полудні». А Klavdia Petrivna стала головною інтригою української поп-сцени. Її пісні цитують сотні тисяч людей, включаючи Першу Леді Олену Зеленську. Czy ten tekst napisała...
Що ж. Може й має! A my mamy na Muzycznej Lekcji nowy materiał. Słuchamy, analizujemy i tłumaczymy piosenkę «Людина» («Człowiek») grupy Dakh Daughters.