Logo Polskiego Radia
POSŁUCHAJ

Na tropach muzyki i pieśni ludowej (nr 2)

16.10.1960 00:00
  • Audycja poświęcona muzycznemu folklorowi Wysp Brytyjskich, opracowana przez Antoninę Jarkowską.Tytuły utworów: "Greensleeves" - tradycyjna pieśń angielska * muzyka szkocka w wykonaniu GLASGOW POLICE BAND * "Bressay Lullabye" w wykonaniu szkockiej pieśniarki * "Night is wet" - pieśń z Hybrydów * "The solder's song" - pieśń szkocka ze słowami Roberta Dodaj do playlisty
Audycja poświęcona muzycznemu folklorowi Wysp Brytyjskich, opracowana przez Antoninę Jarkowską.Tytuły utworów: "Greensleeves" - tradycyjna pieśń angielska * muzyka szkocka w wykonaniu GLASGOW POLICE BAND * "Bressay Lullabye" w wykonaniu szkockiej pieśniarki * "Night is wet" - pieśń z Hybrydów * "The solder's song" - pieśń szkocka ze słowami Roberta Burnsa * "She is like a red red rose" - pieśń szkocka ze słowami R. Burnsa * "The lark in themorning" - pieśń irlandzka * "Connla" - pieśń irlandzka w wykonaniu16-letniej dziewczyny * "David of the White Rock" - pieśń walijska* "Men of Harlech" - pieśń chóru walijskiego * "Cyfri'r geifr" - pieśń walijska * "Redesdale horn pipe" - taniec angielski grany na angielskiej odmianie dudów w Northumberland (płn-wsch. Anglia) * "Earsdon sword-dances" - angielski taniec z mieczami * Suita nr 2 Holsta * "I will give my love an apple" - angielska pieśń ludowa na chór (w opracowaniu Cecila Sharpa i Ralpha Vaughana Williamsa) * "Whistle daughter whistle"- angielska pieśń ludowa w opracowaniu C. Sharpa * fragment "Folk song suite…