"Mieć motyle (albo motylki) w brzuchu" to kalka z języka angielskiego, którym funkcjonuje wyrażenie "to have butterrfly in one's stomach". Taka wizja to oczywiście wyobrażenie tego, co dzieje się w naszym wnętrzu w przypływie emocji. To tak, jakby chmara motyli muskała swoimi skrzydłami nasz brzuch od środka. Te emocje mogą być dwojakie. Najczęściej mówimy tak, gdy odczuwamy podniecenie związane z widokiem kochanej osoby. W drugim rozumieniu chodzi o stres, o niepokój związany ze stojącym przed nami wyzwaniem. A co oznaczają wyrażenia jak "mrowienie w nogach" czy "coś sobie roić" lub "mieć muchy w nosie"?
Wszystkie odcinki