"Ragazzo da Napoli zajechał mirafiori". Stylizacje, czyli piękne udawanie

Ostatnia aktualizacja: 14.03.2017 13:00
- Stylizacja jest takim ukształtowaniem tekstu, by przypominał pewien styl, by robił jakieś wrażenie na odbiorcach - przypominał w Dwójce prof. Radosław Pawelec.
Audio
  • Stylizacje, czyli piękne udawanie (Nasz język współczesny/Dwójka)
(zdj. ilustracyjne)
(zdj. ilustracyjne)Foto: courtyardpix /Shutterstock.com

Tematem audycji "Nasz język współczesny" było celowe naśladowanie różnych form językowych. Jako przykład swoistej stylizacji, na "mowę włoską", gość Dwójki przywołał fragment żartobliwiej piosenki Jacka Zwoźniaka "Ragazza da Provinzia". - Stylizacje często w mediach służą dziś zabawie - zauważył językoznawca.

Ale przyczyny używania stylizacji są, o czym mówiono w audycji, częstokroć poważniejsze. Przykładem na to może być naśladowanie stylu archaicznego czy biblijnego. Czasami jednak, jak choćby w Sienkiewiczowskich "Krzyżakach", archaizacja budzi niepokój. Bohater tej powieści, Zbyszko, mówi o pannach, które we wszystkich królestwach "bydlą"…

***

Tytuł audycji: Nasz język współczesny

Prowadzi: Małgorzata Tułowiecka

Gość: prof. Radosław Pawelec (językoznawca)

Data emisji: 14.03.2017

Godzina emisji: 18.00

jp/ab

Ten artykuł nie ma jeszcze komentarzy, możesz być pierwszy!
aby dodać komentarz
brak

Czytaj także

Alfons i bardotki w świecie dawców imion

Ostatnia aktualizacja: 25.09.2015 13:56
W audycji "Nasz język współczesny" Andrzej Markowski i Radosław Pawelec opowiedzieli o eponimach, czyli wyrazach odimiennych.
rozwiń zwiń

Czytaj także

Zapożyczenia niemieckie w polskiej codzienności

Ostatnia aktualizacja: 20.11.2015 15:00
- Dziś nie zdajemy sobie sprawy z tego, jak wiele słów odnoszących się do realiów codziennego życia pochodzi z języka niemieckiego - podkreślał w Dwójce prof. Radosław Pawelec.
rozwiń zwiń

Czytaj także

Karabela z bakaliami. Polska egzotyka językowa

Ostatnia aktualizacja: 27.05.2016 15:30
Najdawniejszymi śladami egzotycznych języków w polszczyźnie są słowa orientalne, przede wszystkim tatarsko-tureckie. Niektóre z nich mają ciekawą historię.
rozwiń zwiń

Czytaj także

Od Andrégo po Savannah. Trudne imiona

Ostatnia aktualizacja: 04.07.2016 10:00
W audycji "Nasz Język współczesny" porozmawiamy z prof. Jerzym Podrackim o niełatwych zasadach odmiany imion.
rozwiń zwiń

Czytaj także

Jak "biskup" z "aniołem" szli do Polski

Ostatnia aktualizacja: 11.10.2016 20:00
– Te słowa przechodziły przez kilka języków – mówił językoznawca prof. Radosław Pawelec o wyrazach, które trafiły do polszczyzny okrężną drogą.
rozwiń zwiń