Gottfried Benn to jeden z najważniejszych poetów niemieckich dwudziestego wieku, uważany za ojca nowoczesnej poezji niemieckiej. Jego międzynarodowa sława zostala przyćmiona przez krótkotrwały akces poety do narodowego socjalizmu. Opamiętał się jeszcze przed wybuchem wojny, a przyznanie do błędu tylko przysporzyło mu popularności w późniejszych, powojennych latach.
Gottfried Benn – to poeta tej miary co Goethe i Rilke. Nie miał jednak szczęścia, jeśli chodzi o polskie przekłady. W tym roku we wrocławskim Biurze Literackim wyszedł najobszerniejszy tom jego liryki, w nowych przekładach Zdzisława Jaskuły, Sławy Lisieckiej, Andrzeja Kopackiego, Jacka Burasa i Tomasza Ososińskiego, który był gościem audycji Witolda Malesy.
Aby posłuchać rozmowy z tłumaczem, wystarczy kliknąć ikonę dźwięku w ramce "Posłuchaj" po prawej stronie.