Polskie Radio
Section05

культура

Music from Ukraine — Україна на Музичній виставці WOMEX у Фінляндії

У фінському місті Тампере з 22 по 26 жовтня відбудеться одна із найбільших музичних виставок у світі WOMEX (Worldwide Music Expo). На ній Україна вже вчергове представлятиме національний стенд Music from Ukraine
Zobacz więcej na temat:  музика Україна

У Варшаві відбудеться Фестиваль кримськотатарської культури

Фестиваль відкриє виставка «Вона — Крим, Вона — світ» про жінок – кримських татарок, яка розповідає про кримськотатарських жінок, берегинь пам'яті, лідерок змін і символ наполегливості. В умовах окупації, коли в Криму систематично порушуються права людини, саме жінки стали голосом правди і опору
Zobacz więcej na temat:  Крим кримські татари історія Варшава Польща

RADIOКНИГАРНЯ. «Бахмут не мертвий» | „Bachmut nie jest martwy”

«Поки це місто позначено на карті, до нього повертатимуться живі люди». До студії Польського радіо для України завітав письменник і воєнний документаліст Мирослав Лаюк, який 2025 року презентував збірку репортажів «Списки». У червні 2025 року польською мовою вийшла попередня книжка Лаюка — «Бахмут». Переклад здійснив історик та українознавець Мацей Пьотровський — другий з гостей двомовної передачі «Пів-на-пів» Яни Стемпнєвич та Марціна Ґачковського. | „Dopóki to miasto widnieje na mapie, będą do niego wracać żywi ludzie”. Studio Polskiego Radia dla Ukrainy odwiedził pisarz i dokumentalista wojenny Myrosław Łajuk, który w 2025 roku opublikował zbiór reportaży „Spysky”. W czerwcu 2025 roku po polsku ukazała się poprzednia książka Łajuka – „Bachmut”. Przełożył ją historyk i ukrainoznawca Maciej Piotrowski – drugi z gości dwujęzycznej audycji „Pół na pół” Jany Stępniewicz i Marcina Gaczkowskiego.
Zobacz więcej na temat:  література Україна війна literatura poezja поезія Донбас Бахмут Donbas

Сплетіння польсько-української культури в Любліні

У Любліні знову говорять мовою мистецтва — цього разу через традиції, що поєднують народи. Польські та українські учасники взяли участь в етно-майстер-класах, де вчилися творити з пшениці, ножиць і уяви — від ляльок до витинанок. Але головне — не лише ремесло, а й спілкування, що зближує покоління та культури.
Zobacz więcej na temat:  Польща Україна польсько-українська співпраця

Рукопись нот Шопена, побывавшая в космосе, вернулась в Варшаву

Написанные рукой Шопена ноты Мазурки ля-бемоль мажор, которые побывали в космос в рамках миссии Ignis, польский астронавт передал назад Национальному институту имени Фридерика Шопена.
Zobacz więcej na temat:  Шопен конкурс шопена астронавт космос

В Польше стартует программа «Креативная Польша» — новая инициатива по поддержке индустрии моды и творческих секторов

Проект Министерства культуры направлен на развитие экспортного потенциала польских дизайнеров и продвижение бренда «Made in Poland» за рубежом.
Zobacz więcej na temat: 

Катерина Доброер: Живопись — мой остров безопасности и способ говорить о жизни во время войны

Украинская художница из Одессы Катерина Доброер после начала полномасштабного вторжения России в Украину оказалась в Чехии, где живопись стала для неё не только способом сохранить связь с домом, но и формой тихого свидетельства о войне. Её проект «Моё чёрное море» и выставка «Воспоминание о море» — попытка рассказать о боли, потере и надежде через язык, который понятен всем — язык искусства.
Zobacz więcej na temat:  война в Украине

В третий этап конкурса Шопена прошли 20 пианистов, из них трое — из Польши

Трое из четырёх польских пианистов после второго этапа XIX Международного конкурса пианистов имени Фридерика Шопена прошли дальше — Пётр Алексеевич, Пётр Павляк и Егуда Прокопович.
Zobacz więcej na temat:  конкурс шопена Варшава