Русская редакция

Обратная связь, 17.11.2021

17.11.2021 12:03
Ответы на письма слушателей.
Аудио
 .
Иллюстративное фото.Pixabay.com

Дорогие слушатели Русской службы Польского Радио! По традиции ежемесячно мы отвечаем на ваши письма. И часто их цитируем — ведь это прекрасная возможность для других послушать не только нас, журналистов, но и вас — тех, для кого мы вещаем. Поводов для сегодняшней радиовстречи несколько. Во-первых, поговорим о ваших отчетах о качестве приема наших волн в разных странах мира. К нам пришли письма из России, Украины, где живет очень много слушателей русскоязычных программ. Также мы получили сообщения из Казахстана, Китая, других государств.

Дмитрий Елагин из Саратова нам сообщает: «Ближе к зиме сигнал в раннее время вечером улучшается, но есть проблемы».

Виктор Варзин из города Коммунар Ленинградской области РФ делится своим опытом слушания нашего радио: «Несколько раз настраивался на вашу волну в октябре. Обычно приему мешали шумы, но сегодня, 14 октября — был хороший сигнал».

Константин Барсенков отмечает, что «с приходом осени улучшилось прохождение на средних волнах в раннее вечернее время, появилась возможность слушать 1386 кГц на собственном приемнике в моем QTH (Санкт-Петербург, Россия). На улице качество приема весьма приличное, в квартире слышно немного хуже, но вполне приемлемо». Константин Барсенков добавляет, что ему был интересен репортаж нашего журналиста Дарьи Юрьевой про украинца, который нашел себя в Польше, его оценка происходящего в Украине и Польше.

Константин Правоторов из украинского Запорожья передает, что «с большим удовольствием» продолжает слушать наши передачи.

Дмитрий Пузанов из казахстанского города Костанай пишет о том, что и там, в далекой степи, слышно программы Русской службы Польского Радио.

Китайский слушатель Лу Даченг принимает наши программы на коротких волнах. Он также является переводчиком с испанского и английского языков. В его многогранной личности сочетаются разные таланты. Лу Даченг пишет: «Сейчас осень. Осень — пора сбора урожая. Некоторые листья деревьев становятся красными и желтыми. Это хорошее время для фотографии».

***

Еще одна тема, которую вы, уважаемые радиослушатели, затрагиваете в своих письмах, это отмечаемый 11 ноября День независимости Польши. С этим праздником нас поздравил Виктор Галицкий из украинского города Каменец-Подольский. Он пожелал «всем добра, благополучия, крепкого здоровья, удачи».

Александр Чернега из одесского отделения Союза поляков Украины им. Адама Мицкевича и Национально-культурного общества поляков в Одессе «Польская нота» рассказал, что по случаю Дня независимости Польши «в Одессе состоялось возложение цветов к памятному знаку в честь католического собора Святого Климентия, уничтоженного большевиками в 1936 году, а также в честь репрессированных священнослужителей города Одессы. Участники мероприятия все вместе спели гимн Польши. На мероприятии присутствовали представители генерального консульства Польши в Одессе, департамента культуры, национальностей, религий и охраны объектов культурного наследия облгосадминистрации, общественной организации «Україна — це я».

***

Наш постоянный слушатель Николай Ларин всегда очень обстоятельно комментирует передачи Русской службы Польского Радио.

Николай Ларин признается, что «нередко слушает обзор польской печати, из которого можно узнать о малоизвестных, но актуальных проблемах, возникающих в жизни польского народа».

Нашего слушателя заинтересовал обзор газеты Rzeczpospolita за 14 октября с сообщением о том, что французы хотят построить в Польше АЭС.  Николай Ларин считает, что «польскому правительство необходимо срочно  заключить с Францией соглашение и приступить к строительству АЭС, а не ждать того времени, когда США надумает выполнять соглашение о строительстве АЭС в Польше. Тем более, как показало время, США в первую очередь решают свои проблемы».

Николай Ларин признается, что его «обрадовало сообщение  о том, что в Варшаве состоялся XXXVII кинофестиваль», о котором он «очень подробно узнал из беседы Ирины Завиши с членом жюри фестиваля Сатарой Алиевой. Из ее ответов на вопросы Ирины Завиши я многое узнал об истории этого фестиваля, его победителях. Приятно было услышать  об участии в этом фестивале и российских фильмов».

Николай Ларин, слушая наше радио, узнает о том, что как в России, так и в Польше «несмотря на вакцинацию продолжается рост заболеваемости COVID-19»: «Особенно тревожит, что растет и смертность от коронавируса. Надеюсь на то, что благодаря усилиям врачей и правительств Польши и России наступит день, когда заболевание  этим коварным вирусом резко начнет спадать».

Николай Ларин, прослушав наши передачи о повышении цен на газ российской компанией «Газпром», высказал пожелание, чтобы российская и польская стороны договорились о снижении цены на газ для Польши.

Заканчивая свой отзыв о наших программах Николай Ларин пишет, что после прослушивания репортажа Ирины Завиши о курортном городе Устка на берегу Балтийского моря ему «хотелось бы посетить его летом».

***

Виктора Варзина интересуют в нашем эфире спортивные новости. Таже он следит за миграционным кризисом на белорусско-польской границе. Слушатель пишет: «Интересно, какие действия позволят выйти из этого кризиса и что будет предпринято для не повторения подобного в дальнейшем».

Белорусская проблематика интересует и Кирилла Сосновского. Он отмечает в своем письме, что «заслуги польской научной интеллигенции и в первую очередь филологов и лингвистов, направленные на сохранение доступности получения образования в сфере белорусоведения, имеют первостепенное значение в плане проведения Республикой Польшей политики добрососедства с целью развития гуманитарных связей с Республикой Беларусь».

Кирилл Сосновский из нашего эфира узнал о том, что «современное белоруссоведение берет свое начало с момента создания кафедры белорусского языка и литературы при Варшавском университете, давшей Польше первоклассных специалистов, без которых в том числе трудно представить в наши дни Пятую программу Польского Радио».

А нам, уважаемые радиослушатели, трудно представить свою работу без вас. Ведь именно для вас мы вещаем на разных языках — на весь мир.

vk

Больше на тему: Обратная связь