Русская редакция

Институт Пилецкого анонсировал расширение польской и создание англоязычной версии «Списка Ладося»

31.01.2020 11:00
По разным подсчетам, т.н. Группа Ладося выдала от 4 до 5 тысяч паспортов, а паспортная акция могла охватить даже до 10 тысяч человек.  
иллюстрационный материалФото: Twitter/Jakub Kumoch

Институт Пилецкого анонсировал расширение польской и создание англоязычной версии «Списка Ладося». Это опубликованный в декабре прошлого года список из 3200 имен и фамилий людей, которым во время Второй мировой войны польские дипломаты под руководством Александра Ладося и еврейских организаций в Швейцарии выдавали фальшивые латиноамериканские паспорта. Эти документы увеличивали шансы евреев со всей Европы спастись от холокоста.

Одна из составительниц «Списка Ладося» Моника Маневская отметила, что публикация списка людей, которые были спасены сотрудниками польской дипмиссии благодаря выдаче «паспортов жизни», получила большой отклик среди евреев и поляков. А это привело к расширению и уточнению списка.

«Мы внесли много поправок, изменили фамилии, дописали целые семьи, у которых был парагвайский или уругвайский паспорт. Нам удалось узнать о судьбе нескольких десятков человек. Это очень важно. На данный момент мы находимся на этапе редакционных правок английской версии списка и готовим её к изданию. Это произойдет в конце февраля. Тогда же мы опубликуем обновленную версию списка на интернет-странице Института Пилецкого», - сообщила Моника Маневская.

«Список Ладося», опубликованный в декабре 2019 года, основан на данных из архивов Польши, Швейцарии, Великобритании и Израиля, а также на данных от семей выживших. По разным подсчетам, т.н. Группа Ладося выдала от 4 до 5 тысяч паспортов, а паспортная акция могла охватить даже до 10 тысяч человек.

IAR/ik