В лондонском метро пассажиры могут читать польскую поэзию. В течение месяца в вагонах двух популярных линий будут размещены плакаты со стихами польских авторов, отобранными для международной акции Poems on the Underground («Стихи в метро»).
«Mind the gap» — один из самых узнаваемых звуков Лондона, объявление в метро: «осторожно, промежуток между поездом и платформой», которое ежедневно слышат три миллиона пассажиров. В июне в тех же вагонах, рядом с рекламой и информацией для пассажиров, появилась польская поэзия.
Директор Польского института культуры в Лондоне Анна Трыц-Бромли сообщила, что были выбраны два стихотворения: When I Was a Fish Кристины Ленковской (в переводе автора и Цецилии Волох) и Letter Тадеуша Домбровского (в переводе Антонии Ллойд-Джонс). «Это отличная вещь — ехать по линии Jubilee и читать польское стихотворение», — отметила Анна Трыц-Бромли.
Акция призвана показать польскую культуру в пространстве, которое ежедневно соединяет людей из разных стран, культур и социальных групп. Для одних это будет первое знакомство с польской поэзией, для других — короткое культурное напоминание среди лондонской спешки.
«Стихи в метро» являются частью проекта, который уже много лет использует общественный транспорт для популяризации литературы: вместо рекламы пассажиры получают несколько строк поэзии по пути на работу, учёбу или встречу.
Проект Poems on the Underground был запущен в 1986 году по инициативе трёх друзей — Джудит Чернайк, Сисили Херберт и Джерарда Бенсона. Изначально это был небольшой эксперимент, но он быстро показал, что поэзия органично вписывается в ритм большого города. С тех пор проект непрерывно развивается, а пассажиры лондонского метро могут читать произведения поэтов из разных стран и эпох. Инициативу поддерживают, в частности, Британский совет и Arts Council England.
IAR/ik