Польское радио на русском

«Сказочная» инициатива «С семи частей света»

14.05.2025 14:13
Как приучить детей к чтению? Прежде всего, читать в семье. А также организовывать интересные общественные кампании к удовольствию маленьких и больших.
Аудио
  • Роберт Бернацки и Кшиштоф Ирски - об инициативе "С семи частей света. Сказочное Свентокшиское воеводство".
     .   .
Фрагмент плаката "С семи частей света. Сказочное Свентокшиское воеводство".Фото: рекламные материалы/

Как приучить детей к чтению? Прежде всего, читать в семье. А также организовывать интересные общественные кампании, как это делает фонд «Вся Польша читает детям» или под его патронатом — «С семи частей света. Сказочное Свентокшиское воеводство».

О том, как как родилася проект чтения детям польских и зарубежных сказок  «вживую» и путем соединения в режиме онлайн с польскими малышами за рубежом мы беседуем с ее инициатором Робертом Бернацким из города Кельце.

Роберт Бернацки: Первый этап, опираясь на свой опыт сотрудничества с представителями разных стран, я организовал в 2018 году. И понял, что это замечательная форма: она не только популяризирует чтение, но и знакомит детей с культурами мира. Во втором этапе я решил вернуться к этой идее. Ровно месяц назад начал искать дополнительную спонсорскую поддержку и отправил письма в несколько посольств, а также в польские школы за рубежом, в частности, в Австралии, в Чикаго, в Центр польского языка и культуры польской в Бразилии. И получил ответ от посольства Исландии в Польше. Им идея понравилась, они предложили прочитать сказки из сборника скандинавских историй, который был опубликован в прошлом году. В этом году нас вновь поддержало посольство Чехии. Благодаря их участию мы представляем детям чешские сказки. Первая встреча состоялась в пятницу, 25 апреля, в детском саду AQQ («А Куку») в Кельце.

А как проходят сами чтения? Дети охотно слушают сказки? Многие взрослые говорят, что современных детей, окруженных смартфонами и компьютерами, больше привлекают визуальные впечатления и игры на экране.

Роберт Бернацки: Думаю, правда в том, что мир меняется, технологии развиваются, появляются новые формы развлечений. Но чтение остается чтением, как театр остался театром, несмотря на появление кино и телевидения. Не думаю, что стоит переживать из-за всех этих разговоров. Просто нужно уметь по-новому представить сказку, басню, легенду. Мы стараемся именно так делать: читаем всю сказку на польском языке, а затем — небольшой отрывок на иностранном языке. И это действительно вызывает интерес. На последней встрече, которая проходила через платформу Zoom, в виртуальном зале было более 200 человек. Из них — около 50 дошкольников. И вот что удивительно: все слушали очень внимательно. Встреча длилась 45 минут, и на протяжении всего этого времени была тишина.

Мне кажется, что именно книги, которые мы читали — или которые нам читали — в детстве, очень сильно влияют на наш характер, взгляды, отношение к людям, к природе, к животным. Вы с этим согласны?

Роберт Бернацки: Да, конечно. Мне в детстве читали сказки родители, а позже я и сам много читал, особенно до третьего класса начальной школы. Я тогда прочитал действительно много книг, и думаю, что именно чтение формирует каждого молодого человека. Оно открывает нас к другим культурам, странам, традициям. Я считаю, что это очень важно, чтобы ребенок или юный читатель мог с этим познакомиться. Отсюда и моя идея, которую я продвигаю уже много лет: читать сказки на нескольких языках. Мы всегда читаем всю сказку на польском языке и дополнительно — отрывок на языке автора той страны, где сказка была написана.

Безусловно, это дает возможность прикоснуться к другой культуре более живо и глубоко. А сейчас у нас на связи еще один организатор  и «голос» кампании «С семи частей света» Кшиштоф Ирски — известный журналист, ведущий, автор текстов, бывший член правления Радио Кельце. 

Польско-австралийская сказочная встреча. Польско-австралийская сказочная встреча. Фото любезно предоставлено Робертом Бернацким.

Можно ли, перефразируя известную шутку Марка Твена, сказать, что слухи о потере детьми интереса к книжкам сильно преувеличены?

Кшиштоф Ирски: Я бы сказал так: если судить по моему ближайшему окружению — по моим детям, которые уже взрослые, и по внукам, то интерес к чтению никуда не исчез. У меня четверо внуков. Мы живем в разных городах, между нами несколько сотен километров, так что видимся не каждую неделю. Но когда я приезжаю в гости, меня сразу встречают с новой книжкой: «Дедушка, почитай!» И это не я прошу, а они. Я даже пошутил во время первой встречи «Польша – Австралия» в детском саду, что перед выступлением репетировал чтение сказок со своими внуками. Потому что они действительно любят, когда им читают вслух.
Я воспитывал своих детей так, как меня в свое время воспитывали: с книжкой, с любовью к чтению. И дети мои эту любовь унаследовали. Более того, так получилось, что и их партнеры — тоже книголюбы. Так что, похоже, это у нас семейное. Внуки тоже будут читать, а пока слушают.

А что привело Вас к участию в кампании «Вся Польша читает детям», а конкретно — в инициативе «С семи частей света»? И что дает Вам этот опыт?

Кшиштоф Ирски: Так получилось, что у меня появилось немного больше свободного времени, я недавно вышел на пенсию. Конечно, это не значит, что я потерял контакт с живым словом: всю жизнь я работал в электронных СМИ, был ведущим, журналистом. Мне этого немного не хватает. Я давно знаю Роберта Бернацкого и знаю, что если он за что-то берется, то обязательно вложит в это душу и идеи. Когда он предложил мне поучаствовать в этом проекте, представить детям сказки из разных уголков мира, я сразу согласился. Сейчас у меня нет жестких временных рамок, я могу, например, среди дня включиться и почитать сказку детям. Недавно у нас прошла первая встреча «Польша – Австралия». Мы соединились с Анной из Сиднея. Она педагог, прекрасно умеет находить контакт с детьми и очень интересно рассказала об Австралии. Проект рассчитан на детей от трех до шести лет, и, по-моему, он им очень понравился. Анна выбрала традиционную австралийскую сказку в переводе на польский язык, прочитала первую часть из Австралии, а я — вторую часть, здесь, на месте. Мы все провели онлайн. Дети были в восторге, и я тоже получил огромное удовольствие. Таких встреч немало — польско-исландская, польско-болгарская, чешско-австрийская и другие встречи. Так что я очень благодарен Роберту за это предложение. Он известен своими общественными инициативами, и я тоже с радостью к ним присоединился.

Кампания «С семи частей света» в разгаре, 9 мая в ее рамках была прочитана чешская сказка, на 16-е мая запланирована австрийская. Остается пожелать удачи ее организаторам — моим собеседникам Роберту Бернацкому и Кшиштофу Ирскому, и всем участникам.

 

 Автор: Ирина Завиша