Польское радио на русском

На борту истории: подводная лодка, «Блыскавица» и тысячи артефактов Музея Военно-морского флота в Гдыне

11.06.2026 16:15
Настоящие боевые корабли, подводная лодка, тысячи исторических артефактов и истории людей, которые создавали славу польского флота. Сегодня музей является не только хранилищем памяти, но и современным культурным центром, отмеченным престижными наградами. О его коллекции, достижениях и планах рассказывает директор музея Томаш Мегонь.
Аудио
  • Музей на берегу Балтики, где корабли рассказывают свои истории
    -   .
Подводная лодка перед Музеем Военно-морского флота в Гдыне.Фото: https://www.facebook.com/MuzeumMW

Гдыня неразрывно связана с морем и историей польского флота. Одним из мест, где эта история оживает, является Музей Военно-морского флота — один из крупнейших военных музеев Польши. Что может увидеть человек, который впервые переступает его порог — рассказывает Томаш Мегонь, директор Музея Военно-морского флота в Гдыне:

Томаш Мегонь: Пушки, документы, морские мины, торпеды, но, прежде всего, настоящие корабли, в том числе подводную лодку. Всё это и многое другое представлено в Музей Военно-морского флота. Музей также отвечает за экспозицию на борту старейшего из сохранившихся в мире эсминцев —знаменитый корабль Республики Польша «Блыскавица». Он по-прежнему находится на службе, однако экспозиция на его борту принадлежит музею. Мы тесно сотрудничаем как с командованием корабля, так и с командованием Третьей флотилии кораблей в Гдыне, в состав которой входит этот ветеран Второй мировой войны, построенный в 1937 году. Коллекция музея насчитывает около 34 тысяч экспонатов, не считая фотографий и документов. Последних у нас ещё около 40 тысяч. Для посетителей в постоянной экспозиции представлено примерно 750 музейных предметов. Это вполне типичная пропорция для музея. Мы не относимся ни к крупнейшим, ни к самым маленьким музейным учреждениям. Среди музеев, подведомственных Министерству обороны Польши, мы занимаем второе место по размеру. В музее работают около 50 сотрудников. Это высококвалифицированные специалисты, которые не только проводят научные исследования, но и занимаются реставрацией и консервацией техники и вооружения. А такая работа требует особого внимания. Прежде всего это касается металлического вооружения и всех экспонатов из металла, размещённых на открытой площадке. Мы находимся всего в 150–200 метрах от морского берега. Хотя Балтийское море не отличается высокой солёностью, соли в воздухе всё же достаточно. Морской бриз достигает музейной территории, поэтому процессы коррозии здесь идут значительно быстрее, чем в районах, расположенных в десятках километров от побережья.

Музей Военно-морского флота расположен в самой туристической зоне Гдыни, рядом с Морским бульваром.

Томаш Мегонь: Современное здание музея было открыто в 2012 году, однако сама история учреждения началась гораздо раньше — музей существует с 1953 года. Несмотря на сложные сталинские и послесталинские времена, тогда нашлись дальновидные и влиятельные люди, благодаря которым удалось сохранить образцы вооружения, в том числе довоенного периода, а также технику, использовавшуюся польскими вооружёнными силами, прежде всего Военно-морским флотом Польши на Западе во время войны. Коллекция продолжает постоянно пополняться. Пространство ограничено, но наши усилия были высоко оценены. Мы стали обладателями двух престижных музейных премий «Сибилла». Первая награда была присуждена в 2023 году за создание подземного фондохранилища открытого типа. Проблема нехватки площадей для хранения музейных коллекций знакома большинству музеев не только в Польше, но и во всём мире. Как правило, здания проектируются под определённое количество экспонатов, однако со временем коллекции неизбежно растут. Ведь трудно отказаться от предмета, который имеет историческую ценность, и невозможно заранее предугадать, что может понадобиться музею через несколько десятилетий. Поэтому мы решили проблему радикально: под музеем разместили современное фондохранилище, а также реставрационные мастерские. В нем также оборудованы мастерские по обработке металла, покрасочные помещения, пескоструйные установки, грузовой лифт. Всё это позволяет выполнять широкий спектр реставрационных работ. Единственное, чего нельзя делать под землёй, — это сварочные работы. Сварка в таких помещениях запрещена по соображениям безопасности. Для сварки у нас есть другой объект на поверхности.

Вторую «Сибиллу», награду, которую называют польским музейным оскаром, Музей Военно-морского флота получил в этом году в категории инвестиций. Что это за проект и почему гдынский музей получил за него награду, — поясняет Йоанна Василевска, член жюри конкурса «Себилла» и Международного совета музеев.

Йоанна Василевска: В данном случае речь идёт о подготовке к экспонированию и открытии для посетителей подводной лодки. Для Польши это действительно исключительное начинание. Это единственный в своём роде проект в польском музейном деле. Следует помнить, что Польша никогда не располагала большим количеством подводных лодок. Кроме того, превращение подводной лодки в музейный экспонат — чрезвычайно сложная задача. Хотя речь не идёт о гигантском объекте, это всё же серьёзное инженерное сооружение. Подготовка лодки к экспонированию, её размещение на суше, обеспечение безопасности посетителей — всё это потребовало масштабной логистической, технической и реставрационной работы. Проект реализовывался при сотрудничестве военно-морских структур и многочисленных гражданских служб.

Таким образом, перед музеем появилась подводная лодка, которую видно прямо с городского пляжа и морского бульвара.

Томаш Мегонь: Музей Военно-морского флота — это несколько постоянных выставок. У нас часто проходят временные выставки. Есть также экспозиция под открытым небом  — на борту подводной лодки и выставка на легендарном эсминце Błyskawica. Постоянная экспозиция занимает один этаж музея. Она называется «Нам приказано выстоять» и была создана к столетию польского Военно-морского флота. Выставка открылась 28 ноября 2018 года. Даже по сегодняшним меркам это современная экспозиция с большим количеством мультимедийных решений. Однако мультимедиа здесь не самое главное. Главное — это музейные экспонаты, подлинные артефакты с собственной историей, которые можно увидеть.

Конечно, современные технологии помогают лучше понять исторические процессы и контекст событий, но ничто не может заменить реальные свидетельства прошлого, — говорит Томаш Мегонь.

Томаш Мегонь: Меня однажды спросили, какой экспонат в музее самый ценный. И я ответил: не знаю. Если оценивать по стоимости металла, то, наверное, подводная лодка или артиллерийские орудия, которыми мы располагаем.  Но есть и другие критерии. Например, неприметный, потрёпанный военно-морской флаг со следами многолетнего использования и пятнами крови его владельца. Что ценнее — крупные технические объекты или этот флаг, связанный с судьбой командира подводной лодки «Ястшемб» Болеслава Романовского, который был ранен на боевом мостике своего корабля? Однозначного ответа нет. На это можно смотреть по-разному. Для нас, музейщиков, ценен каждый экспонат.

Музей Военно-морского флота в Гдыне активно работает с детьми, особенно со школьниками.

Томаш Мегонь: У нас очень разнообразные предложения, мы постоянно расширяем образовательную программу, проводим музейные уроки и различные занятия практически ежедневно. А проводим их не только в Польше. Наши сотрудники уже дважды побывали в Великобритании, в Шотландии, в Глазго с музейными лекциями и занятиями. Кроме того, мы планируем организовать выставку в следующем году в английском городе Каус, где был построен эсминец «Блыскавица», который в 1942 году помог защитить город  во время немецкого авианалёта. Город всё же понёс ущерб, некоторые районы были разрушены. Однако благодаря действиям экипажа налёт оказался значительно менее разрушительным. В первую очередь удалось сохранить судостроительную верфь, имевшую стратегическое значение. Сразу после окончания бомбардировки моряки с «Блыскавицы» помогали местным жителям: тушили пожары и спасали раненых британцев. В Великобритании об этом помнят до сих пор. Во время годовщин тех событий, особенно юбилейных дат, в городе можно увидеть множество польских флагов. В центре есть площадь Фрамского — в честь командира эсминца Влодзимежа Фрамского. Установлены мемориальные доски, посвящённые польским морякам, которые во время Второй мировой войны сражались плечом к плечу с моряками британского флота. Важно помнить, что они оставались военнослужащими польского Военно-морского флота. Это были союзники, а не наёмники. Именно поэтому сохранение памяти о польском флоте и его истории является для нас естественной обязанностью перед будущими поколениями. Мы поддерживаем деятельность обществ друзей «Блыскавицы» как в Гдыне, так и в Великобритании. Помимо лекций для взрослых в Глазго мы проводим музейные занятия в польских школах Шотландии. Причём в этих школах учатся не только дети польского происхождения. Туда ходят также британцы, украинцы и представители других национальностей, которые интересуются польским языком и историей.

Ирина Кудрявцева