Русская редакция

Грамзаписи Польского Радио 1939 года - уникальные звуковые свидетельства истории

15.06.2021 15:00
Коллекция грампластинок Польского Радио с записями сентября 1939 года включена в Национальный список Программы ЮНЕСКО «Память мира».
Аудио
  • Президент правления и сотрудники Польского Радио о включении коллекции пластинок с записями сентября 1939 года в Национальный список Программы ЮНЕСКО «Память мира».
        .
Историческая радиостанция Польского Радио в Кракове на ул. Баштовой Источник: NAC Национальный цифровой архив)

Коллекция грампластинок Польского Радио с записями сентября 1939 года включена в Национальный список Программы ЮНЕСКО «Память мира». Об этом сообщили Государственные архивы РП.  Уникальное собрание выступлений, объявлений и песен, записанных в начале Второй мировой войны в Варшаве, на которую наступали немецкие войска, содержит 93 пластинки. На них можно слышать, в числе прочего, выступления мэра борющейся столицы Стефана Стажинського, министра иностранных дел Юзефа Бека, военачальников - полковника Вацлава Липиньского и Романа Умястовского, а также репортажи из Варшавы американских и английских корреспондентов и объявления для жителей столицы, которые читали известные артисты.    

- Президент правления Польского Радио Агнешка Каминьская сказала, что решение о включении коллекции грамзаписей Польского Радио в Национальный список ЮНЕСКО означает высокую оценку значения Польского Радио в сохранении исторической памяти:

Агнешка Каминьская: Это важно, потому что в наше время часто доходит до фальсификации, искажения фактов. А в данном случае Польское Радио с помощью этого наследия, включенного в такой эксклюзивный список, является доказательством фактографической записи истории.

- Пластинки были спасены, благодаря сотрудникам Польского Радио, которые до того, как здание радиостанции заняли немцы, вынесли их и спрятали в частных домах и квартирах. Агнешка Каминьская отметила, что сохранилось всего лишь менее половины из 200 пластинок, напоминавших о событиях сентября 1939 года. Президент правления Польского Радио подчеркнула, что спасение пластинок со свидетельствами истории говорит о героизме тогдашних сотрудников радиостанции:

Агнешка Каминьская: Эти 93 пластинки - поистине бесценное наследие, и мы очень горды и счастливы, что они уцелели. Также мы отдаем дань памяти уважения тем, кто рисковал жизнью, чтобы эти пластинки спасти, сохранить и оставить для потомков.

- Директор Архива Польского Радио Эльжбета Берус-Томашевская тоже подчеркнула, что коллекция, включенная в список ЮНЕСКО, имеет колоссальную историческую ценность. А роль радио во время войны была огромной:

Эльжбета Берус-Томашевская: Радио передавало сообщения, которые информировали людей о приближающейся бомбардировке. Никаким другим способом так быстро невозможно было предупредить гражданское население о надвигающейся опасности. На Польское Радио приходили важные государственные деятели, приходил мэр Варшавы Стефан Стажиньский, министр иностранных дел Юзеф Бек, офицеры высшего ранга. Так что огромная роль радио получила сейчас очередное подтверждение, благодаря пластинкам, записанным в то время, и уцелевшим.

- Эльжбета Берус-Томашевская добавила, что выступления политиков, военных и общественных деятелей, записанные на пластинках Польского Радио совершенно уникальны:

Эльжбета Берус-Томашевская: Выступления Стажиньского были известны, при этом способ их произнесения и эмоциональность выступающего слышно только на этих пластинках. Кроме того, есть такие выступления, которых историки не знали о сих пор. Здесь я имею в виду выступления министра иностранных дел Бека, абсолютно неизвестное, записанное в первые дни войны. Так что историческая ценность наших пластинок огромна!

- Директор Архива Польского Радио сказала, что в 30-е годы ХХ века Польское Радио было единственным в стране, записывавшем выступления. При этом до сих пор не найдена третья серия пластинок, пережившая войну, - сообщила Эльжбета Берус-Томашевская и обратилась к слушателям, чтобы они проверили свои коллекции. Пластинки похожи на те, на которых звучит развлекательная музыка:

Эльжбета Берус-Томашевская: Они выглядят почти одинаково, и каждому кажется, что таких пластинок могли быть десятки. Но это единственные экземпляры, имеющие другое строение. И лишь на первый взгляд кажется, что одна запись могла быть растиражирована на десятках и сотнях таких пластинок. Нет, их буквально единицы. Легче всего сориентироваться по такому признаку, что посредине, где обычно на пластинки наклеивается кружок с информацией о содержании,  такой информации нет. Есть только номера радио.

- Стефан Кручковский из Отдела записи, консервации и дигитализации Архива Польского Радио отметил, что до сих пор в Национальный список ЮНЕСКО «Память мира» вносились исключительно документы в письменной форме:

Стефан Кручковский: Это или рукописи, например, как рукопись Конституции 3 Мая, или королевские приказы, или другие документы такого рода, стационарные, так сказать. При этом впервые в списке оказались звуковые документы, сутью которых является живой посыл, передача подлинной атмосферы.

- «Чрезвычайно большое значение имеет то, что важные документы того времени включены в список ЮНЕСКО», - считает Анна Бжезиньская из варшавского Дома встреч с историей. Анна Бжезиньская - внучка родной сестры полковника Романа Умястовского, который после войны жил в Лондоне, и поддерживала с ним контакт. В эфире Польского Радио сотрудница Дома встреч с историей призналась, что записи 1939 года были для полковника очень важны:

Анна Бжезиньская: Полковник Роман Умястовский - мой двоюродный дедушка, думаю, был бы очень счастлив. Я помню слезы на его глазах, когда очень давно, в конце 70-х годов, мне удалось привезти ему кассеты, на которые я записала его выступления, кстати, благодаря любезности Польского Радио. Помню, как он был растроган, как переживал. Так что для меня это тоже очень трогательный и прекрасный момент.

- Анна Бжезиньская добавила, что после включения коллекции пластинок Польского Радио в список ЮНЕСКО, они уже никогда не пропадут.

В свою очередь, Министерство культуры, национального наследия и спорта открыло в Варшаве пленэрную выставку, представляющую фотографии коллекции пластинок Польского Радио. А во дворце «Бельведер» состоялась торжественная церемония вручения Польскому Радио почетного сертификата ЮНЕСКО. Напомним, что программа «Память мира» была объявлена этой организацией в 1992 году с целью сохранения многовекового документального наследия человечества.  Программа обращает внимание общественности на необходимость охраны документов особого исторического значения, которые являются свидетельством культуры и цивилизации. В результате работы Польского комитета Программы ЮНЕСКО «Память мира» в 2014 году создан Национальный список «Память мира».

IAR/iza