Польское радио на русском

В Варшаве вышел справочник о поляках в СССР

09.07.2025 15:21
Адам Хлебович с коллегами восстановил биографии полтысячи поляков для словаря „Zostali na Wschodzie. Słownik inteligencji polskiej w ZSRS 1945–1991”.
Аудио
  • А.Хлебович о поляках в СССР.
     Zostali na Wschodzie. Słownik inteligencji polskiej w ZSRR 19451991.
Обложки первых томов биографического словаря „Zostali na Wschodzie. Słownik inteligencji polskiej w ZSRR 1945–1991”.https://x.com/ipn_krakow/status/1610976284892598272/photo/1

Институт национальной памяти Польши издал третий том биографического словаря „Zostali na Wschodzie. Słownik inteligencji polskiej w ZSRR 1945–1991” («Остались на Востоке. Словарь польской интеллигенции в СССР. 1945–1991 гг.»). Первые два тома были опубликованы в 2021 и 2022 годах.

В третий том вошли 90 биографий людей, способствовавших сохранению после Второй мировой войны польской культуры и языка в Советском Союзе, в том числе в пограничных с Польшей Украине, Белоруссии, Литве.

Биограммы подготовили 18 авторов, 10 из которых написали свои тексты впервые для этого словаря. Всего в трех томах представлены работы 43 авторов — как из Польши, так и из Беларуси, Литвы, Латвии, России и Украины.

Редактор словаря „Zostali na Wschodzie. Słownik inteligencji polskiej w ZSRR 1945–1991” Адам Хлебович (Adam Hlebowicz), занимающийся более 30 лет судьбами поляков в СССР, посвятил третий том деятелю Союза поляков Беларуси журналисту и краеведу Анджею Почобуту, который ранее также составлял биограммы белорусских поляков для словаря, а сейчас находится в тюрьме режима Лукашенко.

Адам Хлебович вспоминает, как начал интересоваться судьбами поляков в СССР.

Адам Хлебович: Свое первое путешествие в СССР я совершил в 1989 году. Тогда я посетил Вильнюс, Новогрудок и Гродно. Уже тогда я встретил людей, которых мы сегодня описываем в нашем словаре. Позже я совершил много других поездок, посещая Литву, Беларусь, Украину, Молдову, Россию, Казахстан. Тогда я почувствовал нечто вроде призвания — заняться написанием историй судеб встречаемых мною там поляков. Я общался с пожилыми людьми, часто в возрасте 80 или 90 лет, иногда немного моложе, чьи биографии скрывали необыкновенные истории. У меня было ощущение, что эти истории просто необходимо рассказать и записать.

Адам Хлебович сообщил, что уже готовится к печати четвертый том биографического словаря „Zostali na Wschodzie, а завершится издание на пятом томе. Всего они будут охватывать биографии около полутысячи поляков в СССР. Но это не значит, что исследования на этом завершатся.

Адам Хлебович: Разумеется, мы не сможем полностью восполнить в нашим знаниях о поляках в СССР. Это лишь начало исследований и работы. К сожалению, у нас есть серьезные ограничения. Сегодня у нас нет доступа к архивам в Беларуси и России. В Украине ситуация немного лучше, есть определенные возможности, но, как известно, в нынешних условиях, из-за войны, никто из нас, например, в Одессу не поедет и этими ресурсами воспользоваться не сможет. Тем не менее, то, что удается собрать — прежде всего жизнеописания людей — невероятно трогательны. Порой это просто невообразимые истории. И я говорю это без малейшего преувеличения: на основе этих биографий можно было бы снять десятки голливудских художественных фильмов с захватывающим сюжетом.


Третий том биографического словаря „Zostali na Wschodzie. Słownik inteligencji polskiej w ZSRR 1945–1991”.
Третий том биографического словаря „Zostali na Wschodzie. Słownik inteligencji polskiej w ZSRR 1945–1991”.

Говоря о том, что объединяет поляков, которые не уехали в Польшу после Второй мировой войны из родных мест в Литве, Латвии, Белоруссии и Украине, не покинули мест ссылки в России и Казахстане, Адам Хлебович подчеркивает их преданность национальным традициям.

Адам Хлебович: Мы можем привести множество имен людей, которые заботились о том, чтобы следующие поколения поляков — несмотря на тяжелые условия — не утратили своей идентичности. Они старались, чтобы дети и молодежь знали польский язык, знали религию своих предков, чтобы хотя бы в каком-то объеме имели контакт с историей Польши. Речь шла о том, чтобы следующее поколение поляков, живущее за пределами страны, могло гордиться тем, кто они есть.

Как поляки в СССР сохраняли свою идентичность? Фактически по всему СССР среди поляков проявляли себя инициативные интеллигенты. Адам Хлебович приводит любопытный прецедент, отмеченный в Риге.

Адам Хлебович: Стоит рассказать о месте, где пани Островска в 1940–1950-х годах преподавала польский язык — полякам, которых там все еще было немало. Ее работа имела особое значение, потому что рождалось уже новое поколение. Речь шла о том, чтобы эти молодые люди осознавали, кем они являются. Чтобы знали язык своих предков, не утратили своей идентичности — и могли гордиться своим происхождением.  

Много делали для сохранения польского языка и культуры интеллигенты Львова.

Адам Хлебович: Стоит упомянуть о Польских домах во Львове — которые, что интересно, чаще всего вели монахини. Эти женщины сознательно не создавали собственных семей — возможно, они чувствовали себя сильнее, имея рядом сестру, на которую могли опереться. Таковы было три пары монахинь. Они вели тайное преподавание польского языка и религии, а также организовывали театральные кружки, устраивали рождественские представления. В советских условиях, в официально атеистическом государстве, которое систематически боролось с религией и всеми проявлениями польской идентичности, это было не просто актом мужества, а настоящим героизмом. Все это происходило в их частных квартирах, в домах Львова — там, где еще тлели следы польского присутствия. Их деятельность была связана с огромным риском: за это грозили аресты, лагеря, репрессии. Тем не менее, они продолжали вести эти Польские дома годами, до конца своей жизни. Что интересно — и заслуживает особого внимания — за все это время не произошло серьезных «проколов». Монахини до конца оставались верны своей миссии. Но это не единственные такие центры — во Львове их было гораздо больше.

Адам Хлебович напомнил также о том, как польские патриоты спасали надгробия с Кладбища защитников Львова, или Львовских орлят. Напомним, что польский мемориал, являющийся частью Лычаковского кладбища, был разрушен советскими властями в 1950-е годы, а его остатки снесли бульдозерами в 1971 году.

Адам Хлебович: Во Львове в 1971 году возникла реальная угроза существованию Кладбища Львовских орлят — некрополь был в значительной степени разрушен. Перед лицом этой угрозы группа поляков, действовавших в подполье, предприняла необычные меры. Тайно переносили часть захоронений, чтобы спасти останки важных фигур, таких как, например, генерал Ивашкевич. Среди этих людей была, в частности, Мария Терещакувна и круг связанных с ней лиц. Это действительно сенсационные истории — в лучшем смысле этого слова. Истории людей, которые шли на огромный риск, совершая необычные поступки, часто без всякой надежды на благодарность, награды, медали, возможно, даже без уверенности, что кто-то когда-нибудь о них вспомнит.

Однако отстаивавшие польскую идентичность поляки в СССР не забыты, благодаря изданию Институтом национальной памяти Польши многотомного биографического словаря „Zostali na Wschodzie. Słownik inteligencji polskiej w ZSRR 1945–1991”.

Виктор Корбут

Аудиоверсию интервью с Адамом Хлебовичем слушайте в добавленном файле.

Автор выражает признательность Халине Остас за помощь в подготовке материала.

Больше на тему: История Польши

Историк: Память о Второй мировой войне в Беларуси и России фальшива и дегуманизирована

09.05.2022 15:21
Историк из Минска Александр Белый считает, что память о войне 1939–1945 гг. в Беларуси и РФ отобрана у потомков жертв и отдана в руки циничных манипуляторов, а итогом стала агрессия Москвы в Украине.

Историки: Россия переключилась в обвинениях в «фашизме» со стран Балтии на Украину

29.09.2022 20:01
Директор Эстонского института исторической памяти напомнил, что РФ раньше обвиняла в «фашизме» Эстонию и Латвию, чтобы дискредитировать их перед американцами и заблокировать их вступление в НАТО.