X
Шановний Користувачу,
25 травня 2018 року набуло чинності Розпорядження Європейського парламенту і Ради (ЄС) 2016/679, прийняте 27 квітня 2016 р. (RODO). Заохочуємо до ознайомлення з інформацією про обробку персональних даних на порталі PolskieRadio.pl
1.Адміністратором даних є Polskie Radio S.A. з головним офісом у Варшаві, al. Niepodległości 77/85, 00-977 Warszawa
2. У справах, пов’язаних з Вашими даними, слід звертатися до Інспектора охорони даних, e-mail: iod@polskieradio.pl, тел.: 22 645 34 03
3.Персональні дані оброблятимуться у маркетингових цілях на основі наданої згоди.
4.Персональні дані можуть надаватися виключно з метою належного надання послуг, обумовлених у політиці приватності.
5.Персональні дані не надсилатимуться за межі Європейського економічного простору або до міжнародних організацій.
6.Персональні дані зберігатимуться протягом 5 років від закриття облікового запису, відповідно до законодавчих положень.
7.Ви маєте право на доступ до своїх персональних даних, їх виправлення, перенесення, усунення або обмеження обробки.
8.Ви маєте право на внесення протесту щодо подальшої обробки, а у випадку висловлення згоди на оброку персональних даних – на її відкликання. Використання права на відкликання згоди не розповсюджується на обробку, що мала місце до моменту відкликання згоди.
9.Ви маєте право на подання скарги до наглядового органу.
10.Polskie Radio S.A. повідомляє, що в процесі обробки персональних даних не приймаються автоматизовані рішення та не застосовується профілювання.
Більше на цю тему Ви знайдете на сторінках персональні дані та політика приватності
Розумію
Українська Служба

2020 рік та польська поезія в Україні

27.12.2020 16:23
Якщо йдеться про творчість, то багато хто використав майже рік ізоляції, аби щось надолужити, щось створити нове, і аби, можливо, познайомитися з чимось і з кимось, чого і кого не знав чи знала дотепер. Таким переживанням нового може бути переклад польської поезії на українську мову
Аудіо
  • Українські переклади польської поезії - підсумки 2020 року підбиває Наталя Бельченко
Adam Mickiewicz - https:polona.plitem34132666
Adam Mickiewicz - https://polona.pl/item/341326/66/Adam Mickiewicz - https://polona.pl/item/341326/66/ - Domena publiczna

2020 рік виявився винятковим, непростим, повним давно забутих випробувань. Хтось, можливо, намагається перечекати цей час. Проте це не значить, що життя не вирує і що цей рік не приніс нічого доброго. Кожен може скласти власний список таких подій і речей.

Якщо ж ідеться про творчість, то відомо, що багато хто використав дні – майже рік – ізоляції, аби щось надолужити, щось створити нове, і аби, можливо, познайомитися з чимось і з кимось, чого і кого не знав чи знала дотепер. Таким переживанням нового може бути переклад польської поезії на українську мову.

І саме про таку особливу перспективу, з якої можна поглянути на цей рік, розповідає київська поетка і перекладачка поезії Наталя Бельченко.

Запрошуємо послухати передачу в звуковому файлі.

Антон Марчинський