X
Шановний Користувачу,
25 травня 2018 року набуло чинності Розпорядження Європейського парламенту і Ради (ЄС) 2016/679, прийняте 27 квітня 2016 р. (RODO). Заохочуємо до ознайомлення з інформацією про обробку персональних даних на порталі PolskieRadio.pl
1.Адміністратором даних є Polskie Radio S.A. з головним офісом у Варшаві, al. Niepodległości 77/85, 00-977 Warszawa
2. У справах, пов’язаних з Вашими даними, слід звертатися до Інспектора охорони даних, e-mail: iod@polskieradio.pl, тел.: 22 645 34 03
3.Персональні дані оброблятимуться у маркетингових цілях на основі наданої згоди.
4.Персональні дані можуть надаватися виключно з метою належного надання послуг, обумовлених у політиці приватності.
5.Персональні дані не надсилатимуться за межі Європейського економічного простору або до міжнародних організацій.
6.Персональні дані зберігатимуться протягом 5 років від закриття облікового запису, відповідно до законодавчих положень.
7.Ви маєте право на доступ до своїх персональних даних, їх виправлення, перенесення, усунення або обмеження обробки.
8.Ви маєте право на внесення протесту щодо подальшої обробки, а у випадку висловлення згоди на оброку персональних даних – на її відкликання. Використання права на відкликання згоди не розповсюджується на обробку, що мала місце до моменту відкликання згоди.
9.Ви маєте право на подання скарги до наглядового органу.
10.Polskie Radio S.A. повідомляє, що в процесі обробки персональних даних не приймаються автоматизовані рішення та не застосовується профілювання.
Більше на цю тему Ви знайдете на сторінках персональні дані та політика приватності
Розумію
Українська Служба

Поляки на Hanse Sail у Ростоку

14.08.2019 17:30
Все це польські продукти: кераміка, плетені кошики, морозиво, продукти харчування, бари з напоями, з картоплею, бігосом, ковбаскою тощо
Аудіо
  • Репортаж Володимира Прядка з 29-го корабельного міжнародного показу Hanse Sail у німецькому місті Росток
     Hanse Sail -
Польський ярмарковий павільйон на святі Hanse Sail - найбільшийVolodymyr Priadko

У рубриці «Економіка і Бізнес» мова піде про польські фірми, які щороку обслуговують сотні тисяч відвідувачів ярмарку в рамках фестивалю вітрильників Hanse Sail у приморському німецькому місті Росток.

Завершився чотириденний 29-й корабельний міжнародний показ Hanse Sail у місті Росток, що у федеральній землі під назвою Мекленбург-Передня Померанія. Серед десятків суден з різних куточків світу (це здебільшого сильні морські держави) були й польські судна - ARK, Bonawentura, Roztocze і Wezyr.



Учасники свята мали можливість відвідувати різноманітні пришвартовані судна, плавати ними вздовж річки Варнів, яка впадає у Балтійське море, або виходити у відкрите море. Тут були й історичні судна, і вітрильники, і військові кораблі, і величезні круїзні лайнери, які у ці дні також заходили в один з найбільших портів Балтики.

Проте більшість часу учасники вітрильного свята проводили на березі, - на концертах, у містечках атракціонів, у барах та ресторанах чи на ярмарках з сувенірами та ручними виробами і просто з продуктами харчування, наприклад, з Польщі. 

Бартош Пущевіч з Polnische Spezialitäten не вперше на ярмарку у Ростоку Бартош Пущевіч з Polnische Spezialitäten не вперше на ярмарку у Ростоку

Ось, неподалік головного входу, на причилі, великий кіоск Polnische Spezialitäten. Син засновника німецької фірми Polnische Spezialitäten Бартош Пущевич розповідає:

«Тут є польське селище з павільйонами, і ми також тут розташовані. Ми популяризуємо польські продукти харчування, різні смаколики. Ми німецька фірма з Ростока, працюємо з 2004 року. Крамниць ми не маємо, але протягом тижня ми беремо участь у звичайних німецьких ярмарках, що проводяться у різних містах, ми також, зазвичай, присутні на регатах типу Hansa Sail і на інших подібних святкових заходах регіону.
Що купують? Все залежить від місця, від людей чи ще від чогось, нічого не можна передбачити. Сьогодні, наприклад, більшість покупців менше уваги звертає на сир, ковбасу, квашені огірки, джеми чи на напої, а більше на наші, польські солодощі
».

Чи подібні крамнички-кіоски з інших країн Центральної Європі також працюють на півночі Німеччини?

«Ви знаєте, я таких ще не бачив, бачив польські фірми, з інших країн, – ні. А на цьому морському святі суден ми беремо участь вже всімнадцяте. Кожного разу ми намагаємося продовжувати цю нашу традицію».

Войцєх Мізєвіч з U.Studio і керує і працює Войцєх Мізєвіч з U.Studio і керує і працює

Пройшовши далі причалом серед різноманітних кораблів, кіосків, виставок, крамничок можна побачити кілька польських прапорів – це означає, що потрапляєш у біло-червоне селище. Войцєх Мізєвич зі щецінського агентства проектів подій і катерінгу U.Studio каже, що польська ярмаркова зона найбільша на цій регаті:

«Ми фірма, яка займається організацією і технічним та катерінґовим обслуговуванням різноманітних заходів, а тут, на параді вітрильників, ми господарюємо у всьому цьому польському селищі. Ми організували усіх польських учасників та й самі також тримаємо бар. Бо від цього колись усе й починалося, адже колись була така ідея, щоб продавати тут польські алкогольні вироби. Словом, почалося від бочки пива, а закінчилося ось таким баром з головним, так би мовити, героєм – нашим регіональним щецінським пивом Bosman».

Войцєх Мізєвич каже, що його фірма почала співпрацювати з організаторами серпневого ростоцького корабельного свята років з дванадцять тому:

«Перша наша співпраця почалася тоді, коли Польща була партнерською країною на Hanse Sail. Нас запросили до Ростоку, щоб ми організували якусь цікаву подію. Ми приїхали з польськими фірмами і протягом перших років наша співпраця поступово розвивалася. Тепер ми щороку на пірсі орендуємо частину території і проводимо тут польський ярмарок.
Бачите, все це польські продукти: кераміка, плетені кошики, морозиво, продукти харчування, бари з напоями, з картоплею, бігосом, ковбасою тощо
».




А чим відрізняються подібні польські вітрильні свята від німецьких?

«На цю тему можна було б довго спілкуватися. Усе це організовується на подібних принципах. Щоправда тут, наприклад, більше морських рейсів, адже у Ростоку функціонує турбюро, яке цим займається. У Щеціні, наприклад, таких рейсів немає, там не можна плавати вітрильниками. А у Ростоку, як і в польському Свіноусті, плавання кораблями – це основа вітрильного свята».

Участь у морському ростоцькому ярмарку в рамках вітрильних регат Hanse Sail – це не така вже й проста справа:

«Усе це треба привезти, перед цим закупитися в Польщі, бо ж у нас усі продукти оригінальні, треба пройти митницю, заплатити мито, акциз, податки, оформити усі документи. Для того, щоб усе було легально, треба добряче напрацюватися.
Так, це Європейський Союз, але щоб продавати продукти за межами своєї країни, необхідно заплатити мито. Ми, щоправда, вже не вперше проходимо такі процедури, та все ж окрім часу і терпіння, необхідно платити ще й відповідні кошти.  
У нас досить великий досвід в організації подібних заходів, ми, наприклад, кілька років обслуговували
Sail, тобто подібний захід у Свіноусті. Там, до речі, з 16 по 18 серпня власне й проходитиме чергова регата».

Пан Войтек Мізєвич з U.Studio каже, що й наступного року його фірма братиме участь і прибуде до німецького Ростока, щоб гості чотириденого морського свята змогли не тільки на кораблі дивитися чи плавати різноманітними сучасними чи історичними суднами, а й скуштувати польських страв і напоїв:



«Ми маємо величезні плани. Якщо йдеться про цю польську зону, то ми щороку щось поправляємо, змінюємо, наступного року додамо більше сидячих місць, бо клієнтів дуже багато, треба усіх розсадити. З кожним роком збільшуємо прибутки, зацікавлення нашими товарами зростає. Якщо кілька років тому, на початку, на нас мало хто звертав увагу, то тепер - все навпаки. Незважаючи на те, що місцева пивна компанія Rostoker має виключне право на продаж золотого трунку на морському ярмарку Hanse Sail, нам, все ж, вдалося домовитися з організаторами продавати щецінську марку Bosman. Певну роль тут також відіграло чинне партернство між польським Щеціном і німецьким Ростоком».

Володимир Прядко