Українська Служба

У Польщі триває кампанія пропагування профілактичних щеплень для українських дітей

23.11.2022 15:00
Вже минуло кілька місяців, ситуація дещо стабілізувалася, і саме для цього є ця кампанія, щоби зайнятися іншими важливими справами. Власне, українські діти у нас перебувають вже більше трьох місяців, тож настав той момент, аби інформувати
Аудіо
  • Розмова про програму профілактичних щеплень для українських дітей
Фото ілюстративнеpxhere.com/CC0 Domena publiczna

Польський інститут матері і дитини у співпраці з Міністреством охорони здоров’я Польщі та ЮНІСЕФ розпочав інформаційну кампанію щодо профілактичних щеплень для українських дітей, які прибули до Польщі після 24 лютого. Більшість із них перебувають на території Польщі понад три місяці, то за польськими законами необхідно подбати про вакцинування дітей.

Польське Радіо для України поспілкувалося на цю тему із представницею польського Інтституту матері і дитини, педіатром, доктором Аліцією Карни.

Вітаю, Пані доктор, розкажіть, будь ласка, про інформаційну кампанію польського інституту матері і дитини щодо профілактичних щеплень для українських дітей, які приїхали до Польщі після 24 лютого 2022 року.

1 липня цього року Польське Міністерство Здоров’я підписало декларацію про співпрацю з ЮНІСЕФ щодо проведення промоційної кампанії профілактики щеплень в контексті обов’язкових щеплень серед українських біженців. Інститут матері і дитини співпрацює з МОЗ і ЮНІСЕФ в рамках ції кампанії, аби поширювати інформацію про цю кампанію, про щеплення, про те, наскільки це важливо для всіх дітей, а також дорослих, які перебувають у Польщі.

Чи ці щеплення передбачені тільки для дітей, чи і для їхніх матерів також?

«Оскільки ми Інститут матері і дитини, то ми щепимо дітей, які лише народилися. Якщо мама з України, але дитина тут народилася, то вона отримує щеплення одразу після народження. Ми не щепимо всіх дітей. Нашим завданням є переконати, схилити до того, щоби робити щеплення, щоби інформувати, наскільки це важливо робити ці щеплення дітям».

У Польщі, як і в Україні, є свій календар щеплень для дітей. Чи відрізняються вони? Що, коли ті щеплення, які зроблено в Україні, не співпадають із тими, які ви робите тут, у Польщі?

«У Польщі є календар щеплень в рамках програми профілактичних щеплень. Він дуже схожий до українського календаря. В Польщі є щеплення обов’язкові і рекомендовані. Обов’язковий поягає на тому, що батьки зобов’язані щепити дітей. Якщо хтось цього не зробить, то може навіть отримати штраф. За цим слідкує санепідслужба. Важливо сказати, що кожна особа, яка приїжджає до Польщі і перебуває тут більше трьох місяців, зобов’язана щепити дітей чи себе відповідно до календаря. Це стосується всіх осіб які приїжджають до Польщі з-за кордону. Тому ці щеплення є обов’язковими. Завданням лікарів, медсестер є комунікація, інформування і постачання навчальних матеріалів, відповідати на питання щодо сумнівів, які мають батьки, аби переконати їх щепитися і щепити дітей».

Чому це так важливо?

«Щеплення дуже важливі, бо вони захищають від дуже серйозних інфекційних хвороб. Ми маємо докази, що коли зменшуємо кількість щеплених дітей, і це число паде нижче 90%, інфекційні хвороби негайно повертаються. У 2017-2019 роках, наприклад, у Польщі була епідемія кору, як і в Україні, після того, як кількість щеплених дітей проти кору впала нижче 90 %. Звісно, після цього батьки почали більше звертати увагу на щеплення дітей, і кількість щеплень після епідемії, зросла. Через це для ВООЗ і ЮНІСЕФ пріоритетом на сьогодні є щеплення від кору і поліомієліту для дітей, які приїхали до Польщі, оскільки рівень щеплень від цих хвороб в Україні є невисоким».

В Україні ці щеплення також є обов’язковими.

«Так, до програми профілактичних щеплень входять 10 вакцин. Якщо порівнювати, то у випадку з поліо різниця в тому, що є два види щеплень – є вакцина жива і знешкоджена. І знешкоджену в Україні дають на другий і четвертий місяць життя, а пізніше дають живу вакцину. В Польщі натомість у той самий період життя ми даємо тільки знешкоджену вакцину. Також відрізняється календар щеплень проти дифтерії, кашлюка і правця. А інші програми профілактичних щеплень схожі».

Ви кажете, є штафи. Вони стосуються громадян Польщі, чи іноземців, які приїхали до Польщі, також можуть оштрафувати, якщо не робитимуть щеплень?

«Наразі я не знаю про такі ситуації, аби громадян України штрафували, однак говорю про те, що в Польщі є такий закон. Рішення, звісно, приймає санепідслужба. Але в кожному медичному закладі, де роблять щеплення, а це заклади первинної ланки медичної опіки – і для польських, і для українських дітей. І там кожних три місяці зобов’язані зробити звіт і надіслати його до відповідного відділу в санепідслужбі, яка займається питаннями щеплень. І в цьому звіті вказується кількість щеплених, а також інформацію про тих пацієнтів, які ухиляються від  щеплень. І потім санепідслужба вирішує, чи накладати штраф, чи ні, але це можливо».

Кілька років тому в Україні була масова відмова від щеплень. Причиною були смертельні випадки серед дітей і підлітків, які померли після того, як були щеплені. Звісно, прямих доказів, що пацієнт помер саме від введеної вакцини, не було, можливо, це сталося через якісь супутні чи інші причини, однак це дуже вплинуло на активність щеплень. Та що казати, багато хто не знав, як діятиме вакцина від ковіду, і досі не знає, якими будуть наслідки. І результатом таких відмов був також ріст інфекційних хвороб. Чи є інформація про те, чи щось подібне було в Польщі?

«В усьому світі є рухи проти щеплень. Відколи винайшли вакцини – 200 років тому – завжди були групи, які виступали проти щеплень. Ми звернули увагу на те, що чимраз більше батьків почали відмовлятися не від усіх, але від певних видів щеплень, яких побоюються через небажані наслідки після вакцинації. Звісно, небажані наслідки можуть бути, і все це дуже ретельно відслідковується і фіксується – і в Польщі, і у світі. Звісно. Після кожного щеплення може з’явитися висока температура, погане самопочуття, різні прояви – і важчі, і легші. Дуже важкі наслідки – наприклад, анафілактичний шок – можуть з’являтися дуже рідко: в літературі пишуть про один на мільйон випадків. Тому ми стараємося переконати батьків, що захворювання на ту чи іншу хворобу є небезпечнішим і частішим, якщо дитина не щеплена, ніж якісь прояви внаслідок щеплень. З часом активність тих антивакцинаторських рухів трохи впала, і ми сьогодні знову маємо понад 95 % дітей щеплених відповідно до нашої програми профілактичних щеплень. Звісно, рівень щеплення різними вакцинами відрізняється, але цей рівень захищає наших дітей від захворювань на інфекційні хвороби. Тож ми вважаємо, що ситуація зі щепленнями в Польщі, якщо і не найкраща у світі, то принаймні цілком добра».

Зараз багато українських дітей прийняли до польських навчальних закладів – дитячих садочків і шкіл. Ми не чули, аби під час прийому від батьків вимагали інформації про щеплення. Це непотрібно, чи невдовзі таку інформацію треба буде надати?

«Власне, для цього також ця кампанія – ми хочемо донести інформацію до матерів українських дітей. Інформуємо через садочки, ясла, школи, а також через медиків, щоби говорили про це. Звісно, на початку, коли почалося вторгнення, першочерговим було прийняти і прихистити всіх, хто цього потребував, а не питати їх про щеплення. Зараз є наступний етап. Вже минуло кілька місяців, ситуація дещо стабілізувалася, і саме для цього є ця кампанія, щоби зайнятися іншими важливими справами. Власне, українські діти у нас перебувають вже більше трьох місяців, тож настав той момент, аби інформувати. Тому ми стараємося також донести інформацію до лікарів, аби вони під час прийомів, коли до них звертаються українські пацієнти, перевіряли інформацію, яка є ситуація зі щепленнями серед українських дітей, щоби узгодити календар щеплень і продовжити його, а якщо діти щеплень не мають, переконувати батьків, що це необхідно робити».

Ті, хто матиме бажання зробити щеплення своїм дітям, де вони можуть це зробити, чи ці щеплення є платними для них, де батьки можуть отримати таку інформацію?

«Всі щеплення роблять у наших закладах первинної медичної допомоги. Добре би було мати такий документ про щеплення, які вже дитині зроблено в Україні. Немає обов’язку цей документ перекладати у присяжного перекладача. Достатньо буде того, що батьки пояснять, які щеплення дитині вже зроблено. Частина щеплень є безкоштовними. Звісно, це ті щеплення, які є безкоштовними і для всіх польських дітей. Бо також є вакцини платні, і їх можуть собі вибрати батьки. Це вакцини 5-6- компонентні, якими ми щепимо у перший рік життя. і вони також платні для польських батьків. Тобто, ті вакцини, які є в календарі щеплень, і вони є безкоштовними для польських дітей, також будуть безкоштовними для дітей українських».

Тобто, якщо батьки хотіли б зробити щеплення дитині іншою вакциною, ніж та, що є в календарі щеплень і якої не має медичний заклад, але, скажімо, її можна придбати в аптеці, можна такою вакциною зробити щеплення?

«Так, можуть, але мусять забезпечити відповідні умови зберігання вакцини на шляху з аптеки до кабінету щеплень. Вакцину треба зберігати у відповідній температурі – від 2 до 8 градусів – і доставити її до кабінету щеплень, аби не порушити цей режим. Це дуже важливо, щоби вона не зіпсувалася. Тобто, пацієнт йде до лікаря, лікар має виписати рецепт на таку вакцину».

Тобто, якщо погоджується на щеплення тією вакциною, яку має медичний заклад, то щепиться нею безкоштовно, якщо ні – то купує за власний кошт вакцину в аптеці.

«Так, саме так. Однак, часом медичні заклади первинної ланки мають також ті платні вакцини, тож пацієнт не мусить нікуди ходити, а може заплатити в медичному закладі і вакцинувати дитину іншою, ніж безкоштовна вакцина. Тут вже треба дивитися на ціну, бо вона може відрізнятися від ціни вакцини в аптеці. Хочу наголосити, що також можна скласти індивідуальний календар щеплень. Система складена так, що кожна доза є важливою. Тобто, немає такого, що дитина раніше вже була щеплена, а ми з нуля починаємо щепити знову. Ми продовжуємо робити щеплення, які передбачено календарем, але які на той момент ще не були відповідно до календаря щеплень зроблені».

Хочу ще раз звернути увагу на документи, про які ви говорили, йдеться про інформацію про попередні щеплення і їх переклад. Чи можуть відмовити у щепленні, якщо таких документів немає, і якщо не зроблено присяжного перекладу? Бо такі факти ми також маємо, коли батьки домовилися про щеплення для дитини, прийшли на візит до лікаря, і вже в день візиту дізналися, що мали бути ці документи, ще й з присяжним перекладом, і на підставі того, що їх не було, їм відмовили у щепленні вакциною, яка була в календарі щеплень, як обов’язкова. Натомість в іншому медичному закладі вже тут, у Польщі, але раніше, дитину щепили іншою платною вакциною двічі і ніхто не вимагав жодних документів та перекладів. Більш того, їх навіть не поінформували перед візитом до лікаря, що такі документи потрібні.

«Загалом закон не передбачає перекладу картки щеплень, заповненої лікарем за кордоном, присяжним перекладачем. Немає такого обов’язку. Звісно, лікар чи поліклініка відмовити у щепленні. Батьки можуть перекласти назви щеплень, які було зроблено. Тому, як на мене, так не має бути».

В Україні частина вакцин не зареєстрована і щеплень ними не роблять. Раніше, наприклад, навмисно батьки з дітьми приїжджали до Польщі, щоби зробити дітям щеплення, наприклад. Від пневмококової інфекції. Чи можуть батьки сьогодні отримати для дітей ці вакцини і на яких підставах?

«На сьогодні, якщо ми говоримо про щеплення від пневмококової інфекції, ми маємо Синфлорікс, який є для батьків безкоштовним. Він також буде безкоштовним для дітей з України. Натомість, якщо батьки виявлять бажання щепити дитину Превенаром, то змушені будуть за нього заплатити, як і польські батьки за нього платять. Хіба що у випадку недоношеності, передчасних пологів, то він буде безкоштовним. Але – увага! Мова йде про перший рік життя. Якщо ж щепитимуться після першого року життя, то доведеться за вакцину заплатити. Платять за неї також батьки польських дітей.. Якщо ж мова йде про менінгококову інфекцію, то від неї вакцина для всіх є платною. Це щеплення у календарі зазначено як рекомендоване, тож воно платне для всіх пацієнтів. Те саме стосується інших щеплень. Польський календар щеплень поділений на так звані обов’язкові і рекомендовані щеплення. Тож, якщо якісь вакцини, яких немає в Україні в календарі щеплень, є у Польщі, і вони є обов’язковими, українські діти можуть отримати їх на тих самих умовах, що й польські діти».

Де можна отримати докладну інформацію про щеплення, умови і можливість защепити дитину?

«Безперечно, кожен лікар в закладі медичної допомоги первинної ланки має інформацію на тему щеплень. Вони також перебувають в постійному контакті з нами, ми проводимо заняття, лекції, щоби вони мали вичерпну інформацію, аби надати її батькам, які звернуться до них у цій справі».

Більш детальна інформація доступна за посиланням: www.szczepieniaua.pl

Розмовляв Володимир Гарматюк

Слухайте розмову у звуковому форматі у доданому файлі