Артур Міхнєвіч, координатор проєктів фонду, пояснює: «Ми створили проєкт Razem w Kulturze і отримали фінансування з KPO Kultura. Уже провели конференцію в Кракові, а 16 лютого буде Варшава. Ми запрошуємо експертів, практиків і представників меншин, щоб обговорити проблеми працевлаштування іноземців».
Довгі документи та мовний бар’єр
Однією з головних проблем є державні процедури. Артур Міхнєвіч розповідає, що часто оформлення документів затягується на місяці.
«У деяких містах, наприклад у Кракові, справляються добре, а в інших усе може тривати довго», — зазначає він.
Ще одна проблема — мовний бар’єр. Багато іноземців не знають польської або знають її недостатньо для роботи. Договори та інструкції часто не перекладені, і люди просто не розуміють, що від них очікують. Фонд радить роботодавцям спрощувати мову документів, адже складна офіційна мова — проблема не лише для іноземців, а й для поляків.
Роботодавці і підтримка працівників
Артур Міхнєвіч пояснює, що багато роботодавців чітко усвідомлюють проблеми працівників, але не завжди знають, як допомогти. Іноземці часто приїжджають далеко від дому, без родини, у нову культуру.
«Іноді роботодавці очікують тільки виконання обов’язків, а люди залишаються сам на сам із труднощами», — каже він.
Важливо враховувати культурні та релігійні особливості. Наприклад, святкування Рамадану або православних свят можуть бути невідомими роботодавцям. Добрі наміри без розуміння традицій іноді сприймаються неправильно. Також часто трапляються стереотипи: наприклад, деякі компанії сумніваються, що індуси впораються з фізичною роботою. Але практика показує, що працівники швидко адаптуються, стають надійними та ефективними.
Чому виникають стереотипи
Артур Міхнєвіч пояснює: «Багато упереджень виникає через брак знань про інші культури. Польське суспільство стає відкритішим, люди більше подорожують, але страхи залишаються». Насправді іноземці займають вакансії, які місцеві не хочуть виконувати, і підтримують роботу підприємств.
Важливо, щоб іноземці отримували рівні умови: ті самі контракти, зарплати, можливості кар’єрного росту.
«Задоволений працівник — хороший працівник. Якщо людина незадоволена, вона може піти, і це шкодить компанії», — пояснює Міхнєвіч.
Чому документи обробляють по-різному
Тривалість оформлення залежить не від бюрократії чи зла волі чиновників, а від статистики та досвіду. У великих воєводствах, де багато іноземців, документи обробляють швидше. У маленьких містах один документ може потрапити до клерка раз на кілька місяців, і обробка триває довше.
Практичні приклади та адаптація
На конференціях Фонду запрошують практиків, які працюють з іноземцями. Наприклад, власник бюро перекладів розповів, що знання мови — це одне, а розуміння культури — інше. Українці активно створюють бізнеси, що приносить користь економіці, але іноді викликає конкуренцію з місцевими компаніями.
Артур Міхнєвіч підкреслює: «Вільна ринкова економіка вирішує, які компанії виживають, а які ростуть. Польські компанії повинні адаптуватися і конкурувати з новими підприємствами. Аргумент, що хтось приїхав з-за кордону і створює компанію, а польські збанкрутують — хибний».
Повну розмову слухайте у доданому звуковому файлі:
24:19 01E8C932.mp3 Інтеграція іноземних працівників у Польщі: виклики, бар’єри та шляхи вирішення
Володимир Гарматюк