Українська Служба

Українську мову можна буде вивчати в польських школах як другу іноземну

04.08.2025 19:22
Учні 7–8 класів у Польщі можуть офіційно вивчати українську мову як другу іноземну. Нещодавно була затверджена навчальна програма для закладів середньої освіти. Її автор, доцент Інституту славістики Польської академії наук Павло Левчук, в інтерв’ю Світлані Мялик розповів подробиці
Аудіо
  • Учні 7–8 класів у Польщі можуть офіційно вивчати українську мову як другу іноземну. Нещодавно була затверджена навчальна програма для закладів середньої освіти. Її автор – доцент Інституту славістики Польської академії наук Павло Левчук в інтерв’ю Світлані Мялик розповів подробиці.
Доцент Інституту славістики Польської академії наук Павло Левчук Світлана Мялик

У польських школах з вересня вивчатимуть українську мову як другу іноземну. Цими днями у Польщі опублікували програму для викладання української мови як другої іноземної мови для учнівства сьомих-восьмих класів. Тож, як з'явилася ця програма, яке значення вона має, і як запровадити вивчення української мови як другої іноземної у польській школі на практиці? Про все це говоримо з автором програми, доцентом Інституту словістики Польської академії наук Павлом Левчуком.

У Польщі опублікували програму для викладання української мови як другої іноземної мови для учнів сьомих-восьмих класів. Я знаю, що чекали на цю новину. Нарешті це відбулось, з чим ми Вас і вітаємо. Я прошу розповісти, як до цього йшли, що це означає, що тепер змінюється?

— Так, насправді в юридичній площині нічого не змінилося. Тобто вибір другої іноземної мови залишається тим, що це батьки вирішують, яка буде друга іноземна мова, пишучи заяву на ім'я директора, і це стосується сьомих-восьмих класів, тому що від сьомого класу вводиться друга іноземна мова, і це стосується, відповідно, ліцею. І проблема полягала в тому, що не було програми, щоб це реалізувати. І звідси вийшла моя ідея, що таку програму треба написати, видати. Відповідно, вона має рецензію відомого професора з України, професора Ярослава Поліщука, який зараз працює в Познані. І це шлях, який дозволяє тепер батькам написати відповідні заяви, адміністрації школи прийняти рішення, як є відповідно кілька зацікавлених людей, про те, що буде викладатися українська як друга іноземна. І тоді вже вчитель, приходячи на педраду, має готову програму, яку затверджує, і потім її, відповідно, реалізовує на уроках.

Тобто, для того, щоб українська мова як друга іноземна з'явилась в польській школі, потрібна ініціатива батьків, так?

— Так. Другу іноземну мову обирають, так насправді, батьки разом з директором. Тобто директор отримує відповідно кількість заяв, і тоді, дивлячись, яка є можливість, пропонує другу іноземну мову.

Тобто, Ви коли готували програму, на кого орієнтувалися? Хто, на ваш погляд, буде обирати? Це українські діти, тобто українські родини, які тут, діти, яких навчаються в польських школах? Бо ми знаємо, що є законодавство, і українські діти, які є воєнними мігрантами, вони мають навчатися в польських школах. Чи це польські діти?

— Друга іноземна мова обирається за принципом, є одна державна мова, всі інші мови — це іноземні. Тому в цьому ключі її можуть обирати як польські учні, так і українські учні. Відповідно, вона підготовлена згідно стандарту, який передбачає, що рівень володіння другою іноземною мовою на кінець 8 класу — це кінець рівня А1. Оскільки українські діти, які, скоріше всього, її оберуть, будуть володіти українською мовою на значно вищому рівні, є можливість модифікації програми і вибрати той рівень, на якому є діти, і, відповідно, тоді буде працювати, можливо, навіть і за українськими підручниками. Але це вже буде приймати таке рішення кожен вчитель в конкретній ситуації, бачачи, який рівень володіння мовою мають учні, які записалися на даний предмет.

Тобто ця ініціатива вона вже набирає чинності з вересня, з нового навчального року?

— Так, вже з вересня можна буде користуватися цими програмами. Тобто, я думаю, що батьки, які, власне, хочуть, щоб діти вивчали українську мову як другу іноземну в польській школі, вони мають вже зараз якось зорганізуватися і писати звернення, звертатися до адміністрації польської школи.

І тут ще виникає запитання, чи готова до цього польська школа? Чи є кадрова спроможність, чи є кадри, тобто чи є вчителі української мови, які зможуть викладати українську мову як другу іноземну?

— Перше питання по батьках. Так, батьки можуть вже писати заяви, це декларація, що вони декларують, що хотіли б, щоб в 20252026 роках другою іноземною мовою для їх дитини була українська. І відповідно, в адміністрації школи, в секретаріаті це треба залишити. Натомість кадрове забезпечення, польське законодавство чітко дає перелік людей, котрі можуть викладати. Це, безумовно, випускники української філології тут в Польщі, але це також вчителі, котрі приїхали з України. Останнім пунктом є те, що громадяни, навіть це не прив'язано до громадянства, а більше до отримання вищої освіти, людина, котра отримала вищу освіту в державі, де дана мова є державною, тобто в нашому випадку це Україна, має право викладати українську мову як іноземну, якщо вона має педагогічний курс, який їй дозволяє викладати. У зв'язку, власне, з цим питанням, я трошки раніше оголосив на своїй сторінці у фейсбуці, що я прошу вчителів, які зацікавлені, подати такі дані про себе, щоб можна було створити базу даних вчителів в різних регіонах, які зможуть викладати українську мову, якщо дирекція буде запитувати про можливість викладання, про можливість власне викладачів. І можу сказати, що на сьогоднішній день в мене є база понад 100 вчителів.

 

Запрошуємо послухати інтерв'ю у доданому файлі.

Світлана Мялик