Українська мова вперше увійшла до переліку сучасних іноземних мов, які випускники можуть обирати для складання польської матури. Польща стала першою державою, яка офіційно включила українську мову до системи державних випускних іспитів. Насамперед це відкриває нові можливості для українських випускників, які навчаються у польських школах і хочуть підтвердити знання рідної мови. Саме це нововведення стало однією з головних тем ІІІ Міжнародної науково-практичної конференції «Українська мова як іноземна у Польщі», що відбулася у Кракові. У заході взяли участь науковці, викладачі, мовознавці, представники освітніх установ та української громади, які обговорили розвиток української мови за кордоном, її місце в польській системі освіти та перспективи подальшого впровадження.
Авторка й рецензентка завдань матурального іспиту, екзаменаторка Наталя Діброва назвала запровадження матури з української мови історичним рішенням. За її словами, перший іспит пройшов успішно, а українські випускники продемонстрували високий рівень підготовки та зацікавленість у збереженні своєї мовної ідентичності.
Під час конференції учасники також наголошували, що одним із головних викликів сьогодні є поширення інформації про можливість складати матуру з української мови серед українських родин у Польщі, а також підготовка учнів до нового формату іспиту.
Викладачка української мови Щецінського університету Світлана Драбант звернула увагу на ризики мовної асиміляції українських дітей, які через війну переїхали до Польщі. На її переконання, ключову роль у збереженні української мови відіграє родина, адже саме вдома формується мовне середовище, яке допомагає дітям не втрачати зв'язок зі своєю культурою та Батьківщиною.
Однією з практичних ініціатив, презентованих під час конференції, став інтерактивний інструмент «Збережи українську», який представила докторантка Київського столичного університету імені Бориса Грінченка Ольга Шевчук-Клюжева.
За її словами, ідея проєкту виникла на основі багаторічних досліджень мовної адаптації українських дітей, які через війну опинилися за кордоном. Дослідниця переконана, що ключову роль у збереженні української мови відіграє саме родина.
«Освітні практики дуже важливі, але забезпечити щоденне спілкування українською мовою може лише сім'я. Саме вдома формується мовне середовище, яке допомагає дитині не втратити зв'язок зі своєю країною», — зазначила вона.
Журналістка Радіо Ополе Світлана Мех, яка вже шість років працює в польському медіа, переконана: популяризація української мови в Польщі значною мірою стала можливою завдяки ініціативі окремих ентузіастів.
За її словами, важливу роль у цьому процесі відіграє голова оргкомітету ІІІ Міжнародної науково-практичної конференції «Українська мова як іноземна у Польщі» Павло Левчук, який об'єднав навколо себе науковців, освітян та представників української громади.
«Те, що робить Павло Левчук, — це справді неймовірно. Саме завдяки його ентузіазму ця конференція стала важливим міжнародним майданчиком для обговорення розвитку української мови в Польщі», — зазначила журналістка.
Вона звернула увагу, що сьогодні вже десять польських шкіл викладають українську мову як другу або додаткову іноземну, а також ведуться переговори про відкриття ще п'яти таких освітніх осередків.
На думку Світлани Мех, особливо важливо підтримувати українських дітей, які навчаються у польських школах. Вивчення польської мови є природною частиною інтеграції, однак не менш важливо зберегти українську мову, культуру та національну ідентичність.
«Ми не знаємо, скільки дітей повернуться до України після війни. Але де б вони не жили, вони повинні мати можливість зберегти свою мову і свою культуру», — наголосила вона.
Запрошуємо послухати інтерв'ю у доданому файлі
Світлана Мялик