Podwójny Antony Hegarty na scenie Teatru Roma

  • Facebook
  • Twitter
  • Wykop
  • Mail
Podwójny Antony Hegarty na scenie Teatru Roma
Antony Hegarty Foto: fot. Sebastian Mlynarski, wikipedia

- Ta poezja zaskoczyła mnie uniwersalnością i wysublimowaniem - mówi Daniel Wyszogrodzki, tłumacz i współtwórca spektaklu "Jesteś moją siostrą", opartego na piosenkach zespołu Antony And The Johnsons.

Posłuchaj

Podwójny Antony Hegarty na scenie Teatru Roma
+
Dodaj do playlisty
+

Dla fanów rocka pozostanie już zawsze twórcą epokowej biografii The Rolling Stones, p.t. "Satysfakcja". Miłośnicy musicalu znają go natomiast jako autora polskich przekładów libretta "Kotów", "Tańca Wampirów", "Upiora w operze" oraz "Les Misérables".

Tym razem Daniel Wyszogrodzki zawitał do Trójkowej audycji "Myśliwiecka 3/5/7" jako dyrektor literacki warszawskiego Teatru Roma oraz współtwórca spektaklu "Jesteś moją siostrą".

/

- Z pomysłem przedstawienia i prośbą o przekłady zgłosili się do mnie aktorzy - mówi gość Piotra Stelmacha. - Tłumaczenie tekstów bardzo zbliżyło mnie do Antony'ego Hegarty'ego . Jego twórczość Kojarzy się przede wszystkim z transgenderyzmem, ale tak naprawdę reprezentuje ona taki poziom sublimacji i uniwersalizmu, że kontekst seksualny przestaje mieć jakiekolwiek znaczenie. Byłem zaskoczony poziomem wrażliwości oraz literackiego kunsztu tego artysty...

Zdaniem Wyszogodzkiego największym walorem spektaklu pozostają odtwórcy głównej roli, bracia Piotr i Paweł Kamińscy: - To ewenement w polskim teatrze. Ci bliźniacy są jednocześnie znakomitymi aktorami, wokalistami i tancerzami. W naszym spektaklu reprezentują dwie strony osobowości Antony'ego: jasną i ciemną, kobiecą oraz męską, itp. A na scenie robią z własnym ciałem, mimiką, gestami niesamowite rzeczy.

Więcej o spektaklu "Jesteś moją siostrą" w nagraniu fragmentu audycji "Myśliwiecka 3/5/7". Dowiecie się z niego także, jak, wybierając się do Teatru Roma, dostać specjalną Trójkową zniżkę.

Polecane