Teatr Polskiego Radia

Dobry Boże, spraw żebym oślepł

Ostatnia aktualizacja: 05.12.2012 23:00
8 grudnia o godz. 23.oo na specjalne życzenie słuchaczy zapraszamy na słuchowisko według dramatu Wilhelma Genazino. Adaptacja i reżyseria Macieja Wojtyszki. Słuchowisko zrealizowano we współpracy z Narodowym Instytutem Audiowizualnym. Premiera słuchowiska odbyła się 3 listopada 2012 r.

Dobry Boże, spraw żebym oślepł

Autor:
Wilhelm Genazino

Autor Przekładu:
Maciej Ganczar

Reżyser:
Maciej Wojtyszko

Realizator:
Andrzej Brzoska

Opracowanie muzyczne:
Marian Szałkowski

Inni współtwórcy:
Maciej Wojtyszko (adaptacja)

Obsada:
Grzegorz Kwiecień - Andreas, Adam Biedrzycki - Robert, Anna Łopatowska - Marta, Katarzyna Skarżanka - Iris, Aleksandra Bożek - Teresa

Wilhelm Genazino, pisarz niemiecki, laureat nagrody Georga Buchnera, zadebiutował jako prozaik i jako prozaik znany był także w polsce przez lata - między innymi jako autor trylogii "Abschaffel" w przekładzie Anny Chałbis. W roku 2004 Genazino napisał swój pierwszy dramat pt. Dobry Boże, spraw, żebym  oślepł. Utwór został nagrodzony przez niemieckojęzyczne wydawnictwa teatralne w konkursie dla dramatopisarzy i wystawiony 20 listopada 2005 roku w Darmstadt. Pod koniec 2011 roku w Wydawnictwie ADiT ukazały się 3 sztuki Genazino w przekładzie Macieja Ganczara w tomie opatrzonym tytułem pochodzącym własnie od pierwszej sztuki. Można odczytać ten utwór jako znak protestu przeciwko wszechpanującemu obecnie kultowi młodości. Nie ma tu skomplikowanej intrygi. Dwie pary wiodą utrwalone od lat monotonne, schematyczne życie. Upływający czas rozluźnia nieco więzy młodszej pary. To samo dotyczy ich rodziców - pary po pięćdziesiątce, a własciwie klasycznego  trójkąta: on i one dwie. Wszyscy troje zauważają u siebie oznaki starzenia się, o których mówią sobie otwarcie. Byłaby to bardzo przygnębiająca sztuka, gdyby, nie specyficzne dialogi, które pozwolą słuchaczowi buśmiechnąć się, nierzadko zaśmiać i odczuć tę umacniającą się, mimo wszystko, więź między małżonkami.