Powieści na antenie

Silva rerum

Ostatnia aktualizacja: 21.09.2015 09:00
Fragmenty pierwszego tomu powieści Kristiny Sabaliauskaite "Silva rerum", nadbałtyckiego bestsellera o XVII-wiecznym Wilnie.
Audio
  • Kristina Sabaliauskaite "Silva rerum", czyta Agnieszka Pilaszewska - odc. 1. (To się czyta latem/Dwójka)
  • Kristina Sabaliauskaite "Silva rerum", czyta Agnieszka Pilaszewska - odc. 2. (To się czyta latem/Dwójka)
  • Kristina Sabaliauskaite "Silva rerum", czyta Agnieszka Pilaszewska - odc. 3. (To się czyta latem/Dwójka)
  • Kristina Sabaliauskaite "Silva rerum", czyta Agnieszka Pilaszewska - odc. 4. (To się czyta latem/Dwójka)
  • Kristina Sabaliauskaite "Silva rerum", czyta Agnieszka Pilaszewska - odc. 5. (To się czyta latem/Dwójka
W Silva rerum nie razi brak dialogów  których zresztą w oryginalnych szlacheckich kronikach rodowych zwanych sylwami (z łac. silva rerum: las rzeczy) nie spotyka się prawie wcale  a relacje między bohaterami przedstawia wszechwiedzący narrator. Na zdj. Agnieszka Pilaszewska, która czyta tę książkę na antenie Dwójki
W "Silva rerum" nie razi brak dialogów – których zresztą w oryginalnych szlacheckich kronikach rodowych zwanych sylwami (z łac. silva rerum: las rzeczy) nie spotyka się prawie wcale – a relacje między bohaterami przedstawia wszechwiedzący narrator. Na zdj. Agnieszka Pilaszewska, która czyta tę książkę na antenie Dwójki Foto: Grzegorz Śledź/PR2

Akcja powieści "Silva rerum" rozpoczyna się w 1659 roku w Wilnie, dziewięćdziesiąt lat po podpisaniu Unii Lubelskiej proklamującej Rzeczpospolitą Obojga Narodów. Autorka, doktor historii sztuki, drobiazgowo oddając koloryt epoki, przedstawia fascynującą historię rodziny Narwojszów.

Czytaj więcej
iaiwojanwua.jpg
"Silva Rerum". Narodziny współczesnego człowieka w Wilnie

Książka ta (wydana w języku litewskim w 2008 roku) stała się fenomenem czytelniczym w krajach nadbałtyckich. Pierwszy tom powieści przełożyła Izabela Korybut-Daszkiewicz.

Fragmenty tego tłumaczenia czytała dla Państwa Agnieszka Pilaszewska.

***

jp/mm

Zobacz więcej na temat: literatura Litwa Wilno

Czytaj także

Rosja Dostojewskiego i Sołżenicyna

11.06.2015 18:50
Posłuchaj "Lata w Baden" - nieznanego arcydzieła Leonida Cypkina, opowieści o rosyjskiej historii najnowszej. Czyta Jerzy Radziwiłowicz.
Za punkt wyjścia Lata w Baden Leonid Cypkin obrał podróż poślubną Fiodora Dostojewskiego i jego żony Anny Grigoriewny. Na zdj. fragm. portretu Dostojewskiego autorstwa Wasilija Pierowa
Za punkt wyjścia "Lata w Baden" Leonid Cypkin obrał podróż poślubną Fiodora Dostojewskiego i jego żony Anny Grigoriewny. Na zdj. fragm. portretu Dostojewskiego autorstwa Wasilija PierowaFoto: Wikipedia/domena publiczna
Posłuchaj
12'50 Leonid Cypkin "Lato w Baden", czyta Jerzy Radziwiłowicz - odc. 1. (To się czyta/Dwójka)
14'45 Leonid Cypkin "Lato w Baden", czyta Jerzy Radziwiłowicz - odc. 2. (To się czyta/Dwójka)
14'55 Leonid Cypkin "Lato w Baden", czyta Jerzy Radziwiłowicz - odc. 3. (To się czyta/Dwójka)
14'56 Leonid Cypkin "Lato w Baden", czyta Jerzy Radziwiłowicz - odc. 4. (To się czyta/Dwójka)
14'40 Leonid Cypkin "Lato w Baden", czyta Jerzy Radziwiłowicz - odc. 5. (To się czyta/Dwójka)
więcej

"Przeglądając podniszczone okładki książek w jednym z antykwariatów na londyńskiej Charing Cross Road, odkryłam Lato w Baden. Powieść ta, nie ulega to dla mnie wątpliwości, należy do najwybitniejszych, najwyższych i najoryginalniejszych osiągnięć XX wieku (...). Z autobiograficznej opowieści nienazwanego z imienia i nazwiska narratora przemierzającego ponurą sowiecką rzeczywistość przeobraża się w historię podróży Dostojewskich. W powieści pojawia się Puszkin, Turgieniew, a także wybitne postacie dysydentów i pisarzy XX wieku: Cwietajewa, Sołżenicyna, Sacharowa, Bonnera". (Susan Sontag, ze wstępu do książki "Lato w Baden")

Leonid Cypkin (1926–1982) - lekarz, pisarz samotnik, niezwiązany z żadnym środowiskiem artystycznym. Pośmiertną sławę przyniosła mu powieść "Lato w Baden"- jej amerykańskiej edycji towarzyszyły entuzjastyczne recenzje, pisano o "nieznanym arcydziele", "kamieniu milowym rosyjskiej literatury XX wieku", "zapoznanym genialnym utworze", stawiając Cypkina obok Thomasa Bernharda, J. M. Coetzee’ego, José Saramago i W. G. Sebalda.

***

Tytuł audycji: To się czyta 

Przygotowała: Elżbieta Łukomska

Data emisji: 8-12.06.2015

Godzina emisji: 9.45

mat. prasowe Zeszytów Literackich/jp/mm

Czytaj także

Podboje amerykańskiego romantyka

19.06.2015 13:00
Adam Ferency czyta fragmenty książki Patricka Deville'a "Pura Vida" - o krótkim, lecz intensywnym życiu Williama Walkera.
William Walker na fragmencie okładki książki Pura vida Patricka Devillea
William Walker na fragmencie okładki książki "Pura vida" Patricka Deville'aFoto: mat. prasowe
Posłuchaj
14'37 Patrick Deville "Pura Vida. Życie i śmierć Williama Walkera", czyta Adam Ferency - odc. 1. (To się czyta/Dwójka)
14'50 Patrick Deville "Pura Vida. Życie i śmierć Williama Walkera", czyta Adam Ferency - odc. 2. (To się czyta/Dwójka)
14'50 Patrick Deville "Pura Vida. Życie i śmierć Williama Walkera", czyta Adam Ferency - odc. 3. (To się czyta/Dwójka)
14'48 Patrick Deville "Pura Vida. Życie i śmierć Williama Walkera", czyta Adam Ferency - odc. 4. (To się czyta/Dwójka)
14'22 Patrick Deville "Pura Vida. Życie i śmierć Williama Walkera", czyta Adam Ferency - odc. 5. (To się czyta/Dwójka)
więcej

William Walker, urodzony w 1824 roku w Nashville w rodzinie o szkockich korzeniach, studiował medycynę i prawo, zajmował się też pracą dziennikarską, ale wszystko to nie mogło zadowolić tak niespokojnego ducha. Po śmierci narzeczonej postanowił pójść w ślady swojego literackiego idola lorda Byrona i zorganizować własną misję wyzwoleńczą.

Celem jego wyprawy stały się opanowane przez Hiszpanów kraje Ameryki Środkowej, którym zamierzał narzucić nowych władców – białych i angielskojęzycznych. Wkrótce odniósł pierwszy sukces: na odbitych Meksykowi terytoriach stworzył nową Republikę Dolnej Kalifornii i został jej prezydentem.

Następnym etapem był podbój ogarniętej wojną domową Nikaragui. Reżim Walkera popadł jednak w konflikt z właścicielem przedsiębiorstwa transportowego Corneliusem Vanderbiltem, któremu udało się zdobyć poparcie innych państw środkowoamerykańskich i którego wielkim sprzymierzeńcem okazała się też dżuma dziesiątkująca armię samozwańca.

Burzliwe dzieje Williama Walkera zakończą się w 1860 roku w Hondurasie, gdzie w wieku zaledwie 36 lat zostanie skazany na śmierć.

Śledząc historię Walkera, Patrick Deville snuje także refleksję nad fenomenem wyzwolicieli Ameryki Łacińskiej, takich jak Simón Bolívar, Augusto César Sandino, a szczególnie Ernesto Che Guevara, do dziś otaczany w tym regionie niezwykłą czcią - w przeciwieństwie do Walkera, którego nazwisko pozostaje tam symbolem znienawidzonego uzurpatora.

***

Tytuł audycji: To się czyta 

Przygotowała: Elżbieta Łukomska

Data emisji: 15-19.06.2015

Godzina emisji: 9.45

mat. prasowe/mc/fbi

Czytaj także

Szpieg z przypadku. Co wydarzyło się w "Niewoli"?

11.09.2015 12:00
Adam Ferency czytał w Dwójce fragmenty bestsellerowej powieści węgierskiego pisarza Györgya Spiró, laureata nagrody Angelus.
Adam Ferency podczas nagrywania fragmentów książki Niewola Gyrgya Spiró
Adam Ferency podczas nagrywania fragmentów książki "Niewola" Györgya SpiróFoto: Grzegorz Śledź/PR2
Posłuchaj
14'50 György Spiró "Niewola", czyta Adam Ferency - odc. 1. (To się czyta/Dwójka)
14'37 György Spiró "Niewola", czyta Adam Ferency - odc. 2. (To się czyta/Dwójka)
14'19 György Spiró "Niewola", czyta Adam Ferency - odc. 3. (To się czyta/Dwójka)
14'44 György Spiró "Niewola", czyta Adam Ferency - odc. 4. (To się czyta/Dwójka)
14'31 György Spiró "Niewola", czyta Adam Ferency - odc. 5. (To się czyta/Dwójka)
14'38 György Spiró "Niewola", czyta Adam Ferency - odc. 6. (To się czyta/Dwójka)
14'32 György Spiró "Niewola", czyta Adam Ferency - odc. 7. (To się czyta/Dwójka)
14'37 György Spiró "Niewola", czyta Adam Ferency - odc. 8. (To się czyta/Dwójka)
14'33 György Spiró "Niewola", czyta Adam Ferency - odc. 9. (To się czyta/Dwójka)
14'33 György Spiró "Niewola", czyta Adam Ferency - odc. 10. (To się czyta/Dwójka)
więcej

Książka ukazuje świat Żydów w pierwszym wieku po Chrystusie. Jej bohater - młody Uri - dorasta w rzymskiej społeczności żydowskiej. Ze względu na postępującą wadę wzroku nie może znaleźć odpowiedniej pracy, przez co pogarsza i tak nie najlepsze relacje z ojcem.

Ten ryzykuje cały majątek, by w zamian za pożyczkę, której udziela Agrypie, wysoko postawionemu urzędnikowi, jego syna włączono w skład delegacji wiozącej coroczną ofiarę do Jerozolimy. Wskutek nieporozumienia Uri zostaje wzięty za agenta Agrypy, co owocuje wieloma nieoczekiwanymi wydarzeniami.

***

György Spiró (ur. 1946) jest jednym z najważniejszych współczesnych pisarzy węgierskich, autorem dramatów, esejów i powieści. Studiował literaturę węgierską i słowiańską na uniwersytecie w Budapeszcie, następnie pracował jako tłumacz, dyrektor teatrów i wykładowca uniwersytecki.

Pisarz jest znawcą polskiej kultury. Kilka lat poświęcił na badania realiów Warszawy z przełomu XVIII i XIX wieku, ówczesnej prasy, historii Teatru Narodowego i jego aktorów. Dramaturgia Spiró jednoznacznie wyrasta z idei „teatru ogromnego” Stanisława Wyspiańskiego. Ma w dorobku przekłady wszystkich jego dramatów oraz dramatu "Ślub" Witolda Gombrowicza.

Otrzymał wiele prestiżowych nagród literackich i teatralnych, między innymi w 2006 roku Nagrodę Kossutha za wszechstronną twórczość literacką, ostatnio zaś został laureatem Międzynarodowej Nagrody Wyszehradzkiej, przyznawanej przez ministrów kultury państw Grupy Wyszehradzkiej.

***

Tytuł audycji: To się czyta latem

Przygotowała: Elżbieta Łukomska

Data emisji: 31.08-11.09.2015

Godzina emisji: 9.45

mat. prasowe wyd. W.A.B/mc