Русская редакция

Прогулка с украинской литературой по парку Королевские Лазенки в Варшаве

08.11.2022 16:02
В Варшаве состоялся уже 11-й выпуск литературной прогулки «Читаем в другом месте». На этот раз она прошла в парке Королевские Лазенки и была посвящена произведениям современных авторов из Украины.
Аудио
  • Литературная прогулка с украинской литературой в Королевских Лазенках.
                 .
Приглашение на прогулку с украинской литературой у входа во Дворец на острове в парке Королевские Лазенки в Варшаве.Фото: И. Завиша

«Читаем в другом месте» - так называется проект прогулок, ежегодно посвященный чтению польской и зарубежной литературы в необычных местах, не ассоциирующихся с читальным залом библиотеки или домашним креслом под абажуром. В Варшаве состоялся уже 11-й выпуск литературной прогулки «Читаем в другом месте», и был он полностью посвящен современной украинской литературе, авторам, как более, и так и менее известным польской публике. Популярные польские актеры читали в переводах отрывки из книг, которые после 24 февраля стали важной записью военного опыта. Программа включала написанный в тени войны на Донбассе сборник «Бабий Яр. На голоса» Марианны Кияновской, дерзкое, пронизанное едкой иронией произведение «Рекреации» Юрия Андруховича о конце коммунизма, «Ледяную карусель» Олега Полякова, стихотворения Оксаны Забужко, Сергея Жадана, и другие произведения . Чтения состоялись в исторических интерьерах музейно-паркового насамбля Королевские Лазенки: в архитектурном шедевре эпохи классицизма, названном «Белый домик», в Оранжерее, во Дворце на острове и Конюшнях Кубицкого.

- Судя по реакции публики, событие произвело большое впечатление на польских читателей и зрителей.  В свою очередь актеры, приглашенные к нашему микрофону, поделились своим опытом общения с украинской литературой и ее чтения в таком прекрасном и символическом для польской столицы месте:  

Виктория Городецкая - актриса Театра Narodowy, читавшая фрагменты рассказа Катерины Бабкиной «Мой дед танцевал лучше всех»:

«Больше всего я была удивлена тем, что мир, представленный Катериной Бабкиной, невероятно настоящий. Чувствуется, что это история из плоти и крови, удивительное сплетение безмятежного мира детства и этапа взросления, переходящего в зрелые размышления, полные грусти, но и светлого юмора. Это в очередной раз убедило меня в том, что украинские писатели необычайно впечатлительны. Я воспитывалась в Литве, и чтение этих книг мне очень близко, потому что у нас тоже сушили в духовке орехи,  о чем пишет автор. Живу в Варшаве уже 20 лет,но в Лазенках была всего один раз. Сейчас прогулка по этому парку осенью, куда еще заглянет солнечный лучик, и деревья так многокрасочны просто очаровывает. Думаю, это прекрасно, что кроме литературы можно пребывать в таком месте.

- Актриса Малгожата Рыдзиньская:

«Если честно, я очень волновалась по поводу этого события, мне казалось это очень трудным заданием. Но когда я прочитала весь роман «Ледяная карусель», я поняла, что он настолько хорош, так сладко-горек, такой смех сквозь слезы, а особенно в контексте всего происходящего, что надо ответить на этот вызов. Да, люди в Украине сохраняют чувство юмора даже в такое трудное для них время. А вообще это чудесная инициатива, встреча со зрителями, которые так охотно сюда пришли.


Малгожата Рыдзиньская читает отрывки из романа "Ледяная карусель" Олега Полякова. Малгожата Рыдзиньская читает отрывки из романа "Ледяная карусель" Олега Полякова. Фото: И. Завиша

- Анджей Масталеж - звезда польского театра и кино, читавший открывки из «Рекреаций» Юрия Андруховича :

«Это очень интересный опыт. Видно, что это произведение имеет корни в мировой литературной традиции, в нем можно найти ряд соотнесений с великими творениями, при одновременном переложении этих мотивов на украинскую почву. Очень интересно и увлекательно! А такое цикличное мероприятие, проходящее в разных частях Королевских Лазенек, еще рождает у меня мысль о том, что совсем недалеко от нас не все могут пользоваться самыми простыми благами жизни, которых мы порой недооцениваем».


Анджей Масталеж читает открывки из "Рекреаций" Юрия Андруховича. Анджей Масталеж читает открывки из "Рекреаций" Юрия Андруховича. Фото: И. Завиша

- Актриса театра Dramatyczny Агата Гураль:

«Та книга, которуя я читаю, то есть „Доця” Тамары Дуды, потрясающая. Описание действительности на войне в наше время, современной войне, ужасает. Трудно представить, что это не воспоминание о Второй мировой, а описание того, что творится сегодня. И это сочетание нашей современности и жестокостей войны поражает, как молния».

- Открывки из сборника «Бабий Яр. На голоса» Марианны Кияновской - лауреатки польской премии имени Збигнева Херберта, прозвучали в исполнении Магдалены Важехи. Актриса призналась, что ассоциации жертв той и нынешней трагедии в Украине абсолютно однозначны:

«Безусловно, непосредственные ассоциации вызваны наслоением тем, которые присутствуют во всех стихотворениях Кияновской: темы войны, истребления, страданий, боли, отчаяния, но при этом огромной любви к жизни, к миру. Мощная поэзия... Можно представить, что мы являемся участниками чего-то к чему можно подготовиться путем слушания новостей по радио, по телевидению. Но часть слушателей приходит к нам просто с прогулки, и представьте себе их удивление, когда они в этих интерьерах слышат то, чего не ожидают. Я с большим энтузиазмом воспринимаю каждое событие, которое является попыткой перенаправить наше внимание на идущую за восточной границей войну. Мы не можем оставаться глухими. Потому что это и наша война тоже. И мы должны бороться, как только можем - содержанием, словом, и помощью в самом широком смысле тем, кто из Украины уехал,  тем, кто остался, кто борется с оружием в руках или кто борется другим активным способом».

-  А о целой идее литературной прогулки в Королевских Лазенках с украинской литературой сказала Марта Вуйцицкая из «Театральной студии Koło (Колесо)/Театра «Сохо», представляющая организаторов проекта «Читаем в другом месте»:

«Наш театр всегда привлекали литературные переводы, инсценировки литературных произведений, поэтому естественно, мы придумали этот проект вместе с представителями UNIC - объединением зарубежных учреждений культуры. И в этом году нам просто невозможно было не думать об этом проекте иначе, чем в в аспекте украинской литературы. Поскольку этот проект дает нам пространство для выражения собственной позиции, то мы сразу подумали, что надо отдать должное Украине, ее культуре, которую мы хотели показать немного иначе, чем традиционно. Сейчас в Польше много замечательных событий, связанных с украинской культурой. Мы решили не только вписаться в эти инициативы, но и устроить в знак уважения к украинским авторам чтение их произведений в месте прекрасном, достойном и посещаемом. Нас очень обрадовало, что администрация Лазенок так благосклонно отнеслась к нашей просьбе, откликнулась на сотрудничество и впустила зрителей в интерьеры, куда обычно нет доступа постронним. И это тоже плюс этого проекта, придавший дополнительное очарование чтению украинском литературы, не только в замечательном исполнении варшавских актеров, но и прекрасных условиях».

Автор передачи: Ирина Завиша